Translations by Adrian Courrèges

Adrian Courrèges has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 412 results
~
Drivemount: lets you mount and unmount drives and file systems.
2008-02-03
Drivemount: vous permet de monter et de démonter des disques ou des systèmes de fichiers.
~
Geyes: pair of eyes which follow the mouse pointer around the screen.
2008-02-03
Geyes: une paire d'yeux qui suivent le pointeur de la souris à l'écran.
~
The GPL Ghostscript PostScript/PDF interpreter - Documentation
2008-02-03
L'interpréteur Ghostscript PostScript/PDF GPL - Documentation
~
The GNU Fortran 95 compiler
2008-02-03
Le compilateur Fortran 95 GNU
~
The GPL Ghostscript PostScript/PDF interpreter
2008-02-03
L'interpréteur Ghostscript PostScript/PDF GPL
~
Development libraries, header files and docs for libevent
2007-10-09
Bibliothèques de développement, fichiers d'en-tête et documentation pour libevent
~
Contains the header files, documentation, examples and static libraries for use in developing applications that use the libevent library.
2007-10-09
Contient les fichiers d'en-tête, la documentation, des exemples et des bibliothèques statiques à utiliser dans le développement d'applications faisant appel à la bibliothèque libevent.
~
A multi-lingual software speech synthesizer: shared library
2007-10-09
Un logiciel de synthèse vocale multilingue: bibliothèque partagée
~
A multi-lingual software speech synthesizer: development files
2007-10-09
Un logiciel de synthèse vocale multilingue: fichiers de développement
~
This package contains shared library and program.
2007-10-09
Ce paquet contient la bibliothèque partagée et le programme.
~
GNOME translation updates for language Latin
2007-08-19
mises à jour des traductions de GNOME en latin
~
GNOME translations for language Latin
2007-08-19
traductions de GNOME pour le latin
~
Translation data updates for all supported GNOME packages for: Latin
2007-08-19
Mises à jour des données de traduction de tous les paquets de GNOME pris en charge en: latin
~
Translation data for all supported GNOME packages for: Latin
2007-08-19
Données de traduction de tous les paquets de GNOME pris en charge en: latin
~
Please note that you should install language-support-gd to get full support for this language.
2007-08-19
Veuillez noter que vous devriez installer language-support-gd pour assurer la prise en charge complète de cette langue.
~
Please note that you should install language-support-dz to get full support for this language.
2007-08-19
Veuillez noter que vous devriez installer language-support-dz pour assurer la prise en charge complète de cette langue.
~
Please note that you should install language-support-ber to get full support for this language.
2007-08-19
Veuillez noter que vous devriez installer language-support-ber pour assurer la prise en charge complète de cette langue.
~
data files for KStars desktop planetarium
2007-08-18
fichiers de données pour le planétarium de bureau KStars
~
debugging symbols for konversation
2007-08-17
Symboles de débogage pour konversation.
~
This package contains the debugging symbols associated with konversation. They will automatically be used by gdb for debugging konversation-related issues.
2007-08-17
Ce paquet contient les symboles de débogage associés à konversation. Ils seront automatiquement utilisés par gdb pour déboguer les problèmes liés à konversation.
~
It includes a history of spoken sentences from which the user can select sentences to be re-spoken.
2007-08-17
Il dispose d'un historique des phrases prononcées à partir duquel l'utlisateur peut sélectionner des phrases à re-prononcer.
~
KMouseTool clicks the mouse whenever the mouse cursor pauses briefly. It was designed to help those with repetitive strain injuries, for whom pressing buttons hurts.
2007-08-17
KMouseTool simule un clic de souris dès que celle-ci s'immobilise momentanément. Il a été créé pour venir en aide aux personnes handicapées ou souffrant de troubles musculosquelettiques, chez qui l'appui sur des boutons provoque une douleur.
~
a screen magnifier for KDE
2007-08-17
Une loupe d'écran pour KDE
~
KDE's screen magnifier tool.
2007-08-17
Outil pour la loupe d'écran de KDE.
~
You can use KMagnifier to magnify a part of the screen just as you would use a lens to magnify a newspaper fine-print or a photograph. This application is useful for a variety of people: from researchers to artists to web-designers to people with low vision.
2007-08-17
Vous pouvez utiliser KMagnifier pour agrandir une partie de l'écran comme vous utiliseriez une loupe pour grossir les petits caractères d'un journal ou pour examiner une photographie. Cette application est utile pour bon nombre de personnes : des chercheurs aux artistes en passant par les designers web ou les mal-voyants.
~
This package contains the debugging symbols associated with kdepim. They will automatically be used by gdb for debugging kdepim-related issues.
2007-08-17
Ce paquet contient les symboles de débogage associés à kdepim. Ils seront automatiquement utilisés par gdb pour déboguer les problèmes liés à kdepim.
2007-08-17
Ce paquet contient les symboles de débogage associées à kdepim. Ils seront automatiquement utilisés par gdb pour déboguer les problèmes liés à kdepim.
1931.
Documentation for the GNU Fortran compiler (gfortran)
2008-02-03
Documentation du compilateur Fortran GNU (gfortran)
1967.
Data files for GIMP
2008-02-03
Fichiers de données pour GIMP
1969.
Debugging symbols for GIMP
2008-02-03
Symboles de débogage pour GIMP
1978.
This package contains the documentation for the GIMP in Spanish.
2008-02-03
Ce paquet contient la documentation de GIMP en espagnol.
1984.
This package contains the documentation for the GIMP in Korean.
2008-02-03
Ce paquet contient la documentation de GIMP en coréen.
1988.
This package contains the documentation for the GIMP in Norwegian.
2008-02-03
Ce paquet contient la documentation de GIMP en norvégien.
1992.
This package contains the documentation for the GIMP in Russian.
2008-02-03
Ce paquet contient la documentation de GIMP en russe.
3105.
translation updates for language Afar
2007-08-18
mises à jour des traductions pour l'Afar
3106.
Translation data updates for all supported packages for: Afar
2007-08-18
Mises à jour des données de traduction pour tous les paquets supportés en: Afar
3108.
translations for language Afar
2007-08-18
traductions pour l'Afar
3109.
Translation data for all supported packages for: Afar
2007-08-18
Données de traduction pour tous les paquets supportés en: Afar
3123.
translation updates for language Aragonese
2007-08-18
mises à jour de traductions en Aragonais
3124.
Translation data updates for all supported packages for: Aragonese
2007-08-18
Mises à jour pour tous les paquets supportés des traductions en: Aragonais
3126.
translations for language Aragonese
2007-08-18
traductions pour l'Aragonais
3127.
Translation data for all supported packages for: Aragonese
2007-08-18
Données de traduction pour tous les paquets supportés en: Aragonais
3135.
translation updates for language Assamese
2007-08-18
mises à jour de traductions en Assamais
3136.
Translation data updates for all supported packages for: Assamese
2007-08-18
Mises à jour des traductions de tous les paquets supportés pour l'Assamais
3138.
translations for language Assamese
2007-08-18
traductions pour l'Assamais
3139.
Translation data for all supported packages for: Assamese
2007-08-18
Données de traduction pour tous les paquets supportés pour l'Assamais
3147.
translation updates for language Azerbaijani
2007-08-18
mises à jour des traductions en Azéri
3148.
Translation data updates for all supported packages for: Azerbaijani
2007-08-18
Mises à jour des traductions de tous les paquets supportés pour l'Azéri
3150.
translations for language Azerbaijani
2007-08-18
traductions pour l'Azéri
3151.
Translation data for all supported packages for: Azerbaijani
2007-08-18
Données de traduction pour tous les paquets supportés en: Azéri