Translations by Bonsoir
Bonsoir has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
783. |
Apertium linguistic data to translate between Esperanto and Catalan
|
|
2009-07-08 |
Donnée linguistique Apertium pour traduire entre l'Espéranto et le Catalan
|
|
2009-07-08 |
Base de donnée linguistique Apertium pour traduire l'Espéranto et le Catalan.
|
|
785. |
Apertium linguistic data to translate between Esperanto and Spanish
|
|
2009-07-08 |
Donnée linguistique Apertium pour traduire entre l'Espéranto et l'Espagnol
|
|
789. |
Apertium linguistic data to translate between Spanish and Galician
|
|
2009-07-08 |
Donnée linguistique Apertium pour traduire entre l'Espagnol et le Galicien
|
|
791. |
Apertium linguistic data to translate between Spanish and Portuguese
|
|
2009-07-08 |
Donnée linguistique Apertium pour traduire entre l'Espagnol et le Portugais
|
|
793. |
Apertium linguistic data to translate between Spanish and Romanian
|
|
2009-07-08 |
Donnée linguistique Apertium pour traduire entre l'Espagnol et le Roman
|
|
2009-07-08 |
Donnée linguistique Apertium pour traduire entre l'Espagnol et le Roumain
|
|
797. |
Apertium linguistic data to translate between French and Catalan
|
|
2009-07-08 |
Donnée linguistique Apertium pour traduire entre le Français et le Catalan
|
|
799. |
Apertium linguistic data to translate between French and Spanish
|
|
2009-07-08 |
Donnée linguistique Apertium pour traduire entre le Français et l'Espagnol
|
|
801. |
Apertium linguistic data to translate between Occitan and Catalan
|
|
2009-07-08 |
Donnée linguistique Apertium pour traduire entre l'Occitan et le Catalan
|
|
803. |
Apertium linguistic data to translate between Occitan and Spanish
|
|
2009-07-08 |
Donnée linguistique Apertium pour traduire entre l'Occitan et l'Espagnol
|
|
805. |
Apertium linguistic data to translate between Portuguese and Catalan
|
|
2009-07-08 |
Donnée linguistique Apertium pour traduire entre le Portugais et le Catalan
|
|
807. |
Apertium linguistic data to translate between Portuguese and Galician
|
|
2009-07-08 |
Donnée linguistique Apertium pour traduire entre le Portugais et le Galicien.
|
|
810. |
Graphical user interface for Apertium
|
|
2009-07-08 |
Interface graphique utilisateur pour Apertium
|
|
812. |
Client for Active Port Forwarding
|
|
2009-07-08 |
Cient pour "Active Port Forwarding"
|
|
813. |
This package provides the Active Port Forwarder client.
|
|
2009-07-08 |
Ce paquet fournit le client "Active Port Forwarder"
|
|
817. |
Server for Active Port Forwarding
|
|
2009-07-08 |
Serveur pour "Active Port Forwarding"
|
|
819. |
This package provides the Active Port Forwarder server.
|
|
2009-07-08 |
Ce paquet fournit le serveur "Active Port Forwarder''
|
|
835. |
To load A+ from XEmacs, load a file with extension .apl, .a or .+, or use the command 'M-x a-mode'. Or, press F4 to start the A+ interpreter.
|
|
2009-07-08 |
Pour charger A+ vers XEmacs, chargez un fichier avec l'extension .apl, .a ou .+, ou utilisez la commande "M-x a-mode". Ou, pressez la touche F4 pour lancer l'interprète A+.
|
|
839. |
This dummy package is provided for a smooth transition.
|
|
2009-07-08 |
Ce paquet factice est fourni pour une transition douce.
|
|
840. |
It may safely be removed.
|
|
2009-07-08 |
Il peut être enlevé sans risques.
|
|
863. |
Among the supported formats are: gzip, bzip2, compress, freeze, pack, ASCII, BMP, data (PCL, etc.), DVI, FBM, FIG, FITS, GIF, Group 3 fax, HTML, IFF ILBM, JPEG, Kodak Photo CD, MGR, MIFF, PBM/PGM/PNM/PPM, PDF, PNG, PostScript, RLE, SGI, Sketch, Sun raster, Targa, TIFF, troff, WPG, X pixmap, XCF. Note that actual support depends on the installed filter programs.
|
|
2009-07-08 |
Les formats supportés par Among sont : gzip, bzip2, compress, freeze, pack, ASCII, BMP, data (PCL, etc.), DVI, FBM, FIG, FITS, GIF, Group 3 fax, HTML, IFF ILBM, JPEG, Kodak Photo CD, MGR, MIFF, PBM/PGM/PNM/PPM, PDF, PNG, PostScript, RLE, SGI, Sketch, Sun raster, Targa, TIFF, troff, WPG, X pixmap, XCF. Notez que le réel support dépend de l'installation de programmes de filtrage.
|
|
866. |
Caching proxy for Debian package and source files
|
|
2009-07-08 |
Proxy de mise en cache pour paquet Debian et fichiers source.
|