Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
1120 of 76 results
1217.
To build a binary deb package, first install the qmail-src package, then type the command "build-qmail". If you try "apt-get source --build qmail-src" only the qmail-src package will be built. You will need to install qmail-src and type the command "build-qmail" to get a usable binary package of qmail. Also be sure to build and install ucspi-tcp before installing the binary qmail package. Install the ucspi-tcp-src package to get ucspi-tcp.
Description
(no translation yet)
Located in Package: qmail-src
1233.
Set of tools for manipulating and reading geographic data, in particular ESRI shapefiles; C code used from shapelib. It includes binary access to GSHHS shoreline files. The package also provides interface wrappers for exchanging spatial objects with packages such as PBSmapping, spatstat, maps, RArcInfo, Stata tmap, WinBUGS, Mondrian, and others.
Description
(no translation yet)
Located in Package: r-cran-maptools
1235.
The R-package 'surveillance' is a framework for the development and the evaluation of outbreak detection algorithms in univariate and multivariate routine collected public health surveillance data. It is hosted on CRAN..
Description
(no translation yet)
Located in Package: r-cran-surveillance
1236.
The intention of the R-package surveillance is to provide open source software for the visualization and monitoring of count data time series in public health surveillance. Potential users are epidemiologists and others working in applied infectious disease epidemiology. Furthermore, surveillance also provides a data structure and framework for methodological developments of surveillance algorithms.
Description
(no translation yet)
Located in Package: r-cran-surveillance
1253.
REVTeX is an electronic publishing product of the American Physical Society. It is a set of LaTeX-based tags that can be used to prepare a physics manuscript for submission. If REVTeX tags are used consistently throughout a manuscript and published guidelines are followed exactly, it is hoped that the TeX manuscript file (called a compuscript) can be used by APS, OSA, AIP, and other participating member societies in production of author proofs. This package is now obsolete, REVTeX 4, provided by the package tetex-extra should be used instead. This package is kept in order to provide backward compatibility (for older documents prepared with REVTeX 3.1 rather than REVTeX 4).
Description
(no translation yet)
Located in Package: revtex
1255.
A tool which automatically (i.e. with as few user interaction as possible) selects the best parameters for a given ripping task. It should inspect the source (e.g. a DVD or an AVI file), extract all important information, calculate the missing parameters and generate a parameter set for transcode that will create an output file of high quality.
Description
(no translation yet)
Located in Package: ripmake
1290.
Plush is a set of interface templates for the SABnzbd+ binary newsgrabber, providing access to a full set of features, even including a built-in IRC client. To this end, extensive use is made of ajax technology, with various graphical enhancements and artwork providing the finishing touch.
Description
(no translation yet)
Located in Package: sabnzbdplus-theme-plush
1296.
This package provides the capability to create a Debian package for the Platinum Java SAP GUI from the provided JAR by just running 'make-sgpkg <filename>'.
Description
(no translation yet)
Located in Package: sapgui-package
1325.
SDL Multiple Arcade Machine Emulator tools
Summary
(no translation yet)
Located in Package: sdlmame-tools
1326.
A set of useful tools for the SDL Multiple Arcade Machine Emulator:
* chdman - MAME Compressed Hunks of Data (CHD) manager
* jedutil - Converts a .JED file into its binary form, and viceversa
* ldverify - MAME laserdisc data checker
* romcmp - MAME rom and romsets check and comparison tool
* testkeys - Returns SDL keycode for key pressed
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Package: sdlmame-tools
1120 of 76 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Hartl, Babak Manssouri, Björn Ternes, Carlos Perelló Marín, Carsten Gerlach, Daniel Schury, Daniel Timmerhindrick, Dennis Baudys, Funky Future, Gerjet Kleine-Weischede, Ghenrik, Helene, Hendrik Schrieber, Henry Wünsche, Lukas Bögelein, Marsu, Martin Seiffarth, Martin Weil, MicSK, Michael Vogt, Oskar Kirmis, Patrick Seemann, Phil Krämer, Robin, Stephan Woidowski, Thomas Bernard, Thomas Kranz, Thomas Schwiertz, Thomas Ziemann, Timo.Denissen, Tobias Bannert, Y. Leretaille, cgg, hot-ice, spaceflower.