Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
770779 of 54563 results
770.
poe.el emulation module mainly for basic functions and special
forms/macros of latest emacsen
poem.el basic functions to write portable MULE programs
pces.el portable character encoding scheme (coding-system) features
invisible.el features about invisible region
mcharset.el MIME charset related features
static.el utility for static evaluation
broken.el information of broken facilities of Emacs
pccl.el utility to write portable CCL program
alist.el utility for Association-list
calist.el utility for condition tree and condition/situation-alist
path-util.el utility for path management or file detection
filename.el utility to make file-name
install.el utility to install emacs-lisp package
mule-caesar.el ROT 13-47-48 Caesar rotation utility
emu.el emu bundled in tm-7.106 compatibility
pcustom.el portable custom environment
product.el functions for product version information
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Package: apel
771.
Shallow-transfer machine translation engine
Summary
Programm für maschinelle Übersetzung mit »flacher Übertragung«
Translated by Michael Vogt
Located in Package: apertium
772.
An open-source shallow-transfer machine translation engine, Apertium is initially aimed at related-language pairs.
Description
Apertium ist ein quelloffenes, zunächst auf Paare verwandter Sprachen gerichtetes, Programm für maschinelle Übersetzung mit »flacher Übertragung«.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: libapertium3 Package: apertium-dev Package: apertium
773.
It uses finite-state transducers for lexical processing, hidden Markov models for part-of-speech tagging, and finite-state based chunking for structural transfer.
Description
Es verwendet endliche Übertrager (finite-state transducers) für die lexikalische Verarbeitung, Hidden-Markov-Modelle für die Auszeichnung von Teilen der Sprache und Unterteilung mit endlichen Automaten (finite-state based chunking) für die Übertragung der Struktur.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: apertium
774.
The system is largely based upon systems already developed by the Transducens group at the Universitat d'Alacant, such as interNOSTRUM (Spanish-Catalan, http://www.internostrum.com/welcome.php) and Traductor Universia (Spanish-Portuguese, http://traductor.universia.net).
Description
Das System stützt sich weitgehend auf bereits von der »Transducens group« an der »Universitat d'Alacant« entwickelte Systeme wie interNOSTRUM (Spanisch-Katalanisch, http://www.internostrum.com/welcome.php) und Traductor Universia (Spanisch-Portugiesisch, http://traductor.universia.net).
Translated by Michael Vogt
Located in Package: apertium
775.
It will be possible to use Apertium to build machine translation systems for a variety of related-language pairs simply providing the linguistic data needed in the right format.
Description
Es wird möglich sein, mit Apertium maschinelle Übersetzungssysteme für eine Reihe von verwandten Sprachpaaren zu erstellen. Sie müssen nur die linguistischen Daten im richtigen Format zur Verfügung stellen.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: apertium
776.
A D-Bus service for the Apertium machine translation system
Summary
Ein D-Bus-Dienst für das Übersetzungsprogramm Apertium
Translated by Michael Vogt
Located in Package: apertium-dbus
777.
A D-Bus service for the Apertium machine translation system, allows Apertium to be used for machine translation for any installed language pair from inside any programming language which has D-Bus bindings.
Description
Dieser D-Bus-Dienst ermöglicht es, Apertium von jeder Programmiersprache mit D-Bus-Anbindungen aus für die maschinelle Übersetzung von allen installierten Sprachpaaren zu verwenden.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: apertium-dbus
778.
To use this service you need the Apertium engine installed, and at least one linguistic package or language pair.
Description
Um den Dienst zu verwenden, müssen Sie das Programm Apertium und mindestens ein Linguistikpaket oder Sprachenpaar installiert haben.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: apertium-dbus
779.
Apertium linguistic data to translate between English and Catalan
Summary
Übersetzung zwischen Englisch und Katalanisch mit Apertium, Linguistikdaten
Translated by Michael Vogt
Located in Package: apertium-en-ca
770779 of 54563 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Hartl, Björn Ternes, Carlos Perelló Marín, Carsten Gerlach, Christian Flasche, Christoph Gerlach, Daniel, Daniel Schury, Daniel Winzen, David Ayers, Denise Tiersch, Dennis Baudys, Dr. Peter Netz, Eduard Gotwig, Florian Greinus, Frank Sagner, Ghenrik, Hendrik Schrieber, Jakob Kramer, Jan Simon, Johannes Storm, Jonas Endersch, Jonathan Kolberg, Joshua Feis, Jürgen Schwarze, Laurent Kap, Lucas Meyer, Lukas Bögelein, MJJoker, Manfred Wiktorin, Marc Rodrigues, Marijo Mustac, Mark Mahler, Marsu, Martin Weil, Max Wiedenmann, Michael Steuernagel, Michael Vogt, Moritz Baumann, Nico Bauer, Niko K, Oliver Duerre, Pascal De Vuyst, Phil Krämer, Rajek, Robin, Ronald Müller, Sascha, Severin H, Simeon, Startlett, Stefan Gebhardt, Stephan Woidowski, Steve Langasek, Sven Seelbach, Thomas Schwiertz, Tobias Bannert, Torsten Franz, ctx, dstaubsauger, greenscandic, hpeck, kilaviljenn, scrawl, shilbert, stepstra, Łukasz Zemczak.