Translations by xhavi

xhavi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

126 of 26 results
~
The prefork MPM provides a non-threaded, pre-forking implementation that handles requests in a manner similar to Apache 1.3. It is not as fast as threaded models, but is considered to be more stable. It is appropriate for sites that need to maintain compatibility with non-thread-safe libraries, and is the best MPM for isolating each request, so that a problem with a single request will not affect any other.
2008-10-01
O MPM "prefork" proporciona unha implementación sen fíos que xestiona as peticións de maneira semellante a Apache 1.3. Non é tan rápido como os modelos con fíos, pero considérase máis estable. É apropiado para sitios que lles fai falla manter compatibilidade con bibliotecas incompatibles con fíos, e é o mellor MPM para a separación de cada petición, de xeito que un problema con unha petición non afectará a ningunha outra.
4.
"Login accounting" provides summaries of system resource usage based on connect time, and "process accounting" provides summaries based on the commands executed on the system.
2008-09-27
"Contabilidade de entraentradas" proporciona resumos do uso dos recursos do sistema basados no tempo de conexión, e "contabilidade de procesos" proporciona resumos basados nas ordes executadas no sistema.
8.
scripts for handling many ACPI events
2009-02-05
guións para manexar algúns eventos ACPI
9.
This package contains scripts to react to various ACPI events. It only includes scripts for events that can be supported with some level of safety cross platform.
2009-02-05
Este paquete contén guións para reaccionar a varios eventos ACPI. Só inclúe guións para eventos que poden ser soportados con algún nivel de seguridade multi plataforma.
20.
Development mailing list: http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/adduser-devel/
2008-09-27
Lista de correo de desenvolvemento: http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/adduser-devel/
32.
You will almost certainly want to tweak the configuration file in /etc/aide/aide.conf or drop your own config snippets into /etc/aide/aide.conf.d.
2008-09-27
Con moita probabilidade desexará cambialo arquivo de configuración /etc/aide/aide.conf ou deixar os seus propios engadidos en /etc/aide/aide.conf.d.
33.
Upstream URL: http://sourceforge.net/projects/aide
2008-09-27
URL de subida: http://sourceforge.net/projects/aide
40.
debugging symbols for the Akonadi PIM storage service
2008-09-27
símbolos de depuración para o servizo de almacenamento Akonadi PIM
41.
This package contains debugging files used to investigate problems with the Akonadi PIM storage service.
2008-09-27
Este paquete contén os arquivos de depuración para investigar problemas co servizo de almacenamento de Akonadi PIM.
59.
architecture independent files for Amarok
2008-09-27
arquivos independentes da arquitectura para Amarok
61.
debugging symbols for Amarok
2008-09-27
símbolos de depuración para Amarok
62.
This package provides debugging symbols for all binary packages built from amarok source package. It's highly recommended to have this package installed before reporting any Amarok crashes to either Amarok developers or Debian package maintainers.
2008-09-27
Este paquete proporciona símbolos de depuración para todos os paquetes binarios construidos dende o paquete fonte de amarok. É moi recomendable ter este paquete instalado antes de informar de calquera fallo de Amarok ós programadores de Amarok ou de Debian.
66.
Interface between MTA and virus scanner/content filters
2008-09-27
Interface entre MTA e escáner de viruls/filtros de contido.
67.
AMaViSd-new is a script that interfaces a mail transport agent (MTA) with zero or more virus scanners, and spamassassin (optional).
2008-09-27
AMaViSD-new é un script que conecta un axente de transporte de correo (MTA) con cero ou máis escáneres de virus e spamassassin (opcional).
68.
It supports all common virus scanners (more than 20 different AVs), with direct talk-to-daemon support for ClamAV, OpenAntiVirus, Trophie, AVG, f-prot, and Sophos AVs.
2008-09-27
Soporta tódolos escáneres comúns de virus (máis de 20 antivirus diferentes), permitindo comunicación directa co demo para os antivirus ClamAV, OpenAntiVirus, Trophie, f-proft e Sophoros.
69.
AMaViSd-new supports all MTAs through its generic SMTP/LMTP filter mode (ideal for postfix and exim). It is faster and safer to use the SMTP/LMTP filter mode than using the AMaViS pipe client. It supports sendmail milter through the amavisd-new-milter package.
2008-09-27
AMaViSd-new soporta tódolos MTA mediante o seu filtro SMTP/LMTP xenérico (ideal para postfix e exim). É máis rápido e máis seguro utilizálo modo de filtrado SMTP/LMTP que utilizálo cliente de tubería AMaViS. Soporta sendmail milter mediante o paquete amavisd-new-milter.
72.
cron-like program that doesn't go by time
2008-09-27
programa semellante a cron que non vai por tempo
73.
Anacron (like `anac(h)ronistic') is a periodic command scheduler. It executes commands at intervals specified in days. Unlike cron, it does not assume that the system is running continuously. It can therefore be used to control the execution of daily, weekly and monthly jobs (or anything with a period of n days), on systems that don't run 24 hours a day. When installed and configured properly, Anacron will make sure that the commands are run at the specified intervals as closely as machine-uptime permits.
2008-09-27
Anacron (como "anacrónico") é un programador de tarefas periódico. Executa ordes a intervalos especificados en días. A diferencia de cron, non asume que o sistema está prendido sempre. Polo tanto, pódese usar para controlar a execución de tarefas diarias, semanáis ou mensuáis (ou de calquera periodo de n días), en sistemas que non están prendidos 24 horas ó dia. Cando está instalado e configurado correctamente, anacron aseguraráse de que as ordes se executan nos intervalos indicados tan cerca como o tempo que a máquina esté prendida o permita.
92.
Apache HTTP Server metapackage
2008-10-01
metapaquete do servidor Apache HTTP
93.
It features support for HTTPS, virtual hosting, CGI, SSI, IPv6, easy scripting and database integration, request/response filtering, many flexible authentication schemes, and more.
2008-10-01
Esta característica soporta o hospedaxe virtual HTTPS, CGI, SSi, IPv6, guionado sinxelo e integración de base de datos, filtrado de petición/resposta, moitos esquemas flexibles de autenticación e moito máis.
94.
Apache HTTP Server documentation
2008-10-01
documentación do servidor Apache HTTP
95.
This package provides the documentation for Apache 2. For more details see the apache2 package description.
2008-10-01
Este paquete proporciona a documentación de Apache 2. Para máis detalles vexa a descripción do paquete apache2.
96.
Apache HTTP Server - event driven model
2008-10-01
Servidor Apache HTTP - modelos de controlador de evento
97.
The event MPM is designed to allow more requests to be served simultaneously by passing off some processing work to supporting threads, freeing up the main threads to work on new requests. It is especially suitable for sites that see extensive KeepAlive traffic.
2008-10-01
O evento MPM foi diseñado para servir máis peticións simultáneamente pasando procesamento ós fíos de execución de soporte, liberando os fíos principais para traballar en novas peticións. Está especialmente indicado para aqueles sitios que teñan un KeepAlive extendido.
98.
This MPM is experimental and less tested than the worker and prefork MPMs.
2008-10-01
Este MPM é experimental e menos probado có traballador e prebifurcado MPMs.
99.
Apache HTTP Server - traditional non-threaded model
2008-10-01
Servidor HTTP Apache, modelo tradicional sen fíos