Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
904913 of 17601 results
904.
dh-ocaml notably contains the following components:
* Makefile helpers to write debian/rules files implementing OCaml
packaging best-practices (both for CDBS lovers and haters)
* the Debian OCaml Packaging Policy
* dh_ocaml debhelper to automatically computes dependencies among
binary OCaml packages
* ocaml-md5sums, the tool used to maintain the system registry of
OCaml module interface checksums
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Mario Blättermann on 2010-03-12
Located in Package: dh-ocaml
905.
debhelper extension for translation support
Summary
»debhelper«-Erweiterung zur Übersetzungsunterstützung
Translated and reviewed by Hendrik Knackstedt on 2011-04-05
Located in Package: dh-translations
906.
This package provides a debhelper extension to perform common translation related operations during package build:
Description
Dieses Paket stellt eine debhelper-Erweiterung bereit, um häufig durchgeführte, die Übersetzung betreffende Aufgaben während des Erstellens eines Pakets auszuführen:
Translated and reviewed by Hendrik Knackstedt on 2011-09-20
Located in Package: dh-translations
907.
* Try to build a current PO template.
Description
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
* Versuchen, eine aktuelle PO-Vorlage zu erstellen.
Translated and reviewed by Hendrik Knackstedt on 2011-04-15
Located in Package: dh-translations
908.
* Remove inline translations from *.desktop, *.server, *.schemas, and
*.policy files and replace them with a link to the gettext domain, so that
strings in them will get translated at runtime from *.mo files. This allows
language packs to ship updated translations.
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Package: dh-translations
909.
debhelper add-on to handle ASP.NET sites
Summary
dephelper-Erweiterung, um ASP.NET-Seiten zu handhaben
Translated and reviewed by Hendrik Knackstedt on 2011-09-20
Located in Package: dh-xsp
910.
dh-xsp provides a debhelper sequence addon named 'xsp' and the dh_installxsp command, which allows ASP.NET sites to be automatically configured on installation.
Description
dxsp bietet eine debhelper-Sequenzerweiterung namens »xsp« und den dh_installxsp Befehl an, der es erlaubt, ASP.NET-Seiten während der Installation automatisch einzurichten.
Translated and reviewed by Daniel Schury on 2011-11-13
Located in Package: dh-xsp
911.
ISC DHCP development files (transitional package)
Summary
Entwicklungsdateien für ISC DHCP (Übergangspaket)
Translated by Michael Vogt on 2011-09-19
Located in Package: dhcp3-dev
912.
This package contains development files for the Internet Software Consortium's implementation of DHCP. For more information visit http://www.isc.org.
Description
Dieses Paket enthält Entwicklungsdateien für die DHCP-Implementierung des Internet Software Consortiums. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte http://www.isc.org.
Translated by Michael Vogt on 2011-09-19
Located in Package: dhcp3-dev
913.
ISC DHCP server (transitional package)
Summary
ISC-DHCP-Server (Übergangspaket)
Translated and reviewed by Dennis Baudys on 2011-01-10
Located in Package: dhcp3-server
904913 of 17601 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Achim Behrens, Alexander Hartl, Ansgar Burchardt, Babak Manssouri, Benedikt Schäfer, Benjamin Boell, Caiburn, Carsten Gerlach, Christoph Gerlach, Daan W., Daniel Dietrich, Daniel Kessel, Daniel Schury, Daniel Winzen, David Imgrund, Dennis Baudys, Dominik Stegemann, Friedrich Karl, Helene, Hendrik Knackstedt, Henry Wünsche, Ivan Panchenko, Jakob Kramer, Jan, Jochen Skulj, Johannes Storm, John Doe, Jonatan Zeidler, Julian Keens, Kenny Meyer, Kristian Eleba, Lukas Middelberg, Manfred Wiktorin, Marcel Schmücker, Marcus Asshauer, Mario Blättermann, Mario Blättermann, Martin Castillo, Martin Raude, Martin Seiffarth, Martin Weil, Max Wiedenmann, Mele Coronato, Michael Backmann, Michael Vogt, Moritz Baumann, Moritz Strohm, Nepstar, Niko K, Oliver Horn, Oskar Kirmis, Patrick Seemann, Phillip Sz, Ralph Kugler, Rhonda D'Vine, Robin, S. Biegerl, Sascha Steinbiss, Severin Heiniger, Simeon, Stefan Gebhardt, Steffen Eibicht, Stephan Woidowski, Steven Beer, Sven Seelbach, Thomas Schwiertz, Thomas Zahreddin, Tillmo, Tim Kopplow, Timo.Denissen, Tobias Bannert, Torsten Franz, greenscandic, hpeck, kilaviljenn, lineak, oknuwxh, scrawl, swash.