Translations by sirmacik
sirmacik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 31 of 31 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Transitional package for xorg-driver-fglrx
|
|
2010-05-05 |
To jest przejściowy pakiet dla xorg-driver-fglrx
|
|
~ |
This is a transitional package for xorg-driver-fglrx, and can be safely removed after the installation is complete.
|
|
2010-05-05 |
To jest przejściowy pakiet dla xorg-driver-fglrx, który może zostać bezpiecznie usunięty po zakończeniu instalacji.
|
|
~ |
This is a transitional package for fglrx-kernel-source, and can be safely removed after the installation is complete.
|
|
2010-05-05 |
To jest pośredni pakiet dla fglrx-kernel-source, który może zostać bezpiecznie usunięty zaraz po zakończeniu instalacji.
|
|
~ |
Transitional package for fglrx-kernel-source
|
|
2010-05-05 |
Pośredni pakiet dla fglrx-kernel-source
|
|
11. |
GPUs ranging from GeForce series 5 to Geforce series 9 are supported.
|
|
2010-05-05 |
Wspiera układy z rodziny GeForce od 5 do 9.
|
|
12. |
See /usr/share/doc/nvidia-173/README.txt.gz for a complete list of supported GPUs and PCIIDs
|
|
2010-05-05 |
Zobacz /usr/share/doc/nvidia-173/README.txt.gz aby przejrzeć pełną listę wspieranych układów GPU i PCIID
|
|
13. |
Transitional package for nvidia-glx-173-kernel-source
|
|
2010-05-05 |
Przejściowy pakiet dla nvidia-glx-173-kernel-source
|
|
14. |
This is a transitional package for nvidia-glx-173-kernel-source, and can be safely removed after the installation is complete.
|
|
2010-05-05 |
To jest pośredni pakiet dla nvidia-glx-173-kernel-source, który może zostać bezpiecznie usunięty zaraz po zakończeniu instalacji.
|
|
21. |
This package also includes the source for building the kernel module required by the Xorg driver.
|
|
2010-05-05 |
Ten pakiet zawiera również źródła potrzebny do budowania modułu jądra wymaganego przez sterownik Xorg.
|
|
22. |
GPUs ranging from GeForce series 2 (except for GeForce2 GTS/GeForce2 Pro, GeForce2 Ti and GeForce2 Ultra) to Geforce series 7 are supported.
|
|
2010-05-05 |
Wspierane są układy z rodziny GeForce od 2 do 7 za wyjątkiem GeForce2 GTS/GeForce2 Pro, GeForce2 Ti i GeForce2 Ultra.
|
|
23. |
See /usr/share/doc/nvidia-96/README.txt.gz for a complete list of supported GPUs and PCIIDs
|
|
2010-05-05 |
Zobacz /usr/share/doc/nvidia-96/README.txt.gz aby przejrzeć pełną listę wspieranych układów GPU i PCIID
|
|
24. |
Transitional package for nvidia-glx-96-kernel-source
|
|
2010-05-05 |
Przejściowy pakiet dla nvidia-glx-96-kernel-source
|
|
25. |
This is a transitional package for nvidia-glx-96-kernel-source, and can be safely removed after the installation is complete.
|
|
2010-05-05 |
To jest pakiet przejściowy dla nvidia-glx-96-kernel-source, który może zostać bezpiecznie usunięty zaraz po zakończeniu instalacji.
|
|
26. |
NVIDIA binary Xorg driver, kernel module and VDPAU library
|
|
2010-05-05 |
Binaria sterownika NVIDIA dla Xorg, modułu jądra oraz biblioteki VFPAU
|
|
27. |
The binary driver provide optimized hardware acceleration of OpenGL applications via a direct-rendering X Server. AGP, PCIe, SLI, TV-out and flat panel displays are also supported.
|
|
2010-05-05 |
Binarny sterownik jest zoptymalizowany pod kątem sprzętowej akceleracji dla aplikacji OpenGL przez direct-rendering X Server. AGP, PCIe, SLI, TV-out oraz FPDI.
|
|
28. |
This package also includes the source for building the kernel module required by the Xorg driver, and provides NVIDIA's implementation of the Video Decode and presentation API. The latter enables acceleration for NVIDIA 8 and later series cards for h264 video.
|
|
2010-05-05 |
Ten pakiet zawiera również źródła potrzebne do budowy modułu jądra wymaganego przez sterownik Xorg i dostarcza implementację NVIDII dla Video Decode oraz API prezentacji. Włącza akcelerację i h264 w NVIDII 8 i późniejszych.
|
|
29. |
GPUs such as GeForce series 6 or newer are supported.
|
|
2010-05-05 |
Wspiera układy z rodziny GeForce 6 i późniejsze
|
|
30. |
See /usr/share/doc/nvidia-current/README.txt.gz for a complete list of supported GPUs and PCIIDs
|
|
2010-05-05 |
Zobacz /usr/share/doc/nvidia-current/README.txt.gz by przejrzeć kompletną listę wspieranych układów GPU i PCIID
|
|
34. |
Transitional package for nvidia-glx-173
|
|
2010-05-05 |
Pośredni pakiet dla nvidia-glx-173
|
|
35. |
This is a transitional package for nvidia-glx-173, and can be safely removed after the installation is complete.
|
|
2010-05-05 |
To jest pośredni pakiet dla nvidia-glx-173, który może zostać bezpiecznie usunięty po zakończeniu instalacji.
|
|
36. |
Transitional package for nvidia-glx-173-dev
|
|
2010-05-05 |
Pośredni pakiet dla nvidia-glx-173-dev
|
|
37. |
This is a transitional package for nvidia-glx-173-dev, and can be safely removed after the installation is complete.
|
|
2010-05-05 |
To jest pośredni pakiet dla nvidia-glx-173-dev, który może zostać bezpiecznie usunięty po zakończeniu instalacji.
|
|
40. |
This is a transitional package for nvidia-glx-185, and can be safely removed after the installation is complete.
|
|
2010-05-05 |
To jest pośredni pakiet dla nvidia-glx-185, który może zostać bezpiecznie usunięty po zakończeniu instalacji.
|
|
43. |
Transitional package for nvidia-glx-96
|
|
2010-05-05 |
To jest pośredni pakiet dla nvidia-glx-96
|
|
44. |
This is a transitional package for nvidia-glx-96, and can be safely removed after the installation is complete.
|
|
2010-05-05 |
To jest pośredni pakiet dla nvidia-glx-96, który może zostać bezpiecznie usunięty po zakończeniu instalacji.
|
|
45. |
Transitional package for nvidia-glx-96-dev
|
|
2010-05-05 |
To jest pośredni pakiet dla nvidia-glx-96-dev
|
|
46. |
This is a transitional package for nvidia-glx-96-dev, and can be safely removed after the installation is complete.
|
|
2010-05-05 |
To jest pośredni pakiet dla nvidia-glx-96-dev, który może zostać bezpiecznie usunięty po zakończeniu instalacji.
|
|
48. |
This package contains files shared between NVIDIA module packages.
|
|
2010-05-05 |
Ten pakiet zawiera pliki współdzielone między pakietami zawierającymi moduły NVIDIA.
|
|
49. |
SmartLink software modem daemon
|
|
2010-05-05 |
Programowa usługa modemu SmartLink
|
|
50. |
The SmartLink modem daemon is the application part of the driver for recent modems produced by Smart Link Ltd.
|
|
2010-05-05 |
Programowa usługa modemu SmartLink jest aplikacją będącą częścią sterownika dla najnowszych modemów produkowanych przez firmę Smart Link.
|
|
51. |
This package replaces (along with hardware access drivers) the old driver generation (2.7.x) which consisted of kernel modules only.
|
|
2010-05-05 |
Ten pakiet zastępuje starą generację sterownika zawierającą jedynie moduł jądra.
|