Translations by Oskar Kirmis
Oskar Kirmis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 7 of 7 results | First • Previous • Next • Last |
1387. |
FreeRADIUS is a high-performance RADIUS server with support for:
- many vendor-specific attributes
- proxying and replicating requests by any criteria
- authentication on system passwd, SQL, Kerberos, LDAP, users file, or PAM
- multiple DEFAULT configurations
- regexp matching in string attributes
and lots more.
|
|
2012-04-21 |
FreeRADIUS ist ein hochperformanter RADIUS-Server mit Unterstützung für:
- viele Herstellerspezifische Attribute
- Proxying und Replikation von Anfragen nach beliebigen Kriterien
- Authentifizierung über die System-passwd-Datei, SQL, Kerberos, LDAP, Benutzerdatei, or PAM
- verschiedene STANDARD-Konfigurationen
- Reguläre Ausdrücke für Zeichenkettenattribute
und vieles mehr.
|
|
1399. |
Make the recovery mode more user-friendly by providing a menu with pluggable options.
|
|
2012-04-21 |
Macht den Wiederherstellungsmodus benutzerfreundlicher indem es ein Menü mit der Möglichkeit des Hinzufügens von Optionen bereitstellt
|
|
1634. |
fast, scalable, distributed revision control system (revision tree visualizer)
|
|
2012-04-19 |
schnelles, skalierbares, verteiltes Versionskontrollsystem (Versionsbaum-Visualisierung)
|
|
1652. |
A total of 9 themes are provided, providing combinations of high, low or inversed contrast, as well as enlarged text and icons.
|
|
2012-04-19 |
Stellt insgesamt 9 Erscheinungsbilder bereit, inklusive Kombinationen mit hohem, niedrigem und invertiertem Kontrast, ebenso wie vergrößerten Texten und Icons.
|
|
1699. |
GNOME media utilities
|
|
2012-04-19 |
GNOME Medienhilfswerkzeuge
|
|
1718. |
This package contains some useful tools for the Debian GNOME Packaging Team including:
* Documentation.
* The list of team members.
* A number of rules files for CDBS that are helpful for GNOME
packages - but may also be useful for others.
|
|
2012-04-19 |
Dieses Paket beinhaltet einige nützliche Werkzeuge für das Debian GNOME Packaging Team, unter anderem:
* Dokumentation.
* Die Liste der Teammitglieder.
* Eine Reihe von Regeldateien für CDBS die für GNOME-Pakete
nützlich sind, aber auch für andere nützlich sein können
|
|
1802. |
GnuPG 2.x is the new modularized version of GnuPG supporting OpenPGP and S/MIME.
|
|
2012-04-19 |
GnuPG 2.x ist die neue, modularisierte Version von GnuGP, die OpenPGP und S/MIME unterstützt.
|