Translations by lopho

lopho has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 60 results
~
simple cross platform web browser
2009-12-30
Einfacher Internetbrowser für mehrere Betriebssysteme
~
simple webkit based webbrowser using Qt toolkit. Originally based on the Qt demo browser to show the possibilities of Qt Webkit. Arora is a very basic browser that supports history and bookmarks.
2009-12-30
Einfacher, auf webkit basierende Internetbrowser, welcher das Qt Toolkit verwendet. Ursprünglich basierend auf dem Qt Demo Browser um die Möglichkeiten des Qt Webkit darzustellen. Arora ist ein sehr einfacher Browser mit Unterstützung für Chronik und Lessezeichen.
~
This package contains the aptd script and all the data files required to run the daemon. Moreover it contains the aptdcon script, which is a command line client for aptdaemon.
2009-12-30
Dieses Paket beinhaltet das aptd Skript und alle Datendateien die für den Dämon benötigt werden. Es beinhaltet außerdem das aptdcon Skript, welches eine Kommandozeilen Eingabe für aptdaemon ist.
54.
Amarok comes with a lot of features including but not limited to: - Scripts - enhance your Amarok experience with community developed scripts. - Dynamic Playlists - create playlists that automatically update. - Context View - customize interface with the Plasma powered Context View. - PopUp Dropper - simplify drag&drop actions with revolutionary menu system. - Multiple Language Translations - Collection Management - organizing your music collection has never been easier with Amarok's powerful tagging, renaming, and sorting abilities. - Database Importing - import collections from Amarok 1.4 or iTunes. - Scriptable Services - integrate other web services into Amarok.
2009-12-30
Amarok wird mit vielen Funktionen ausgeliefert. Einige davon sind: - Scripts - verbesseren Sie ihre Erfahrung mit Amarok durch von der Gemeinschaft erstellten Scripts. - Dynamische Wiedergabelisten - erstellen Sie Wiedergabelisten welche selbständig aktualisisert werden. - Context View - personalisieren Sie die Oberfläche mit dem von Plasma angetriebenem Context View. - PopUp Dropper - vereinfachen Sie drag&drop Aktionen mit einem revolutionärem Menüsystem. - In vielen Sprachen verfügbar. - Sammlungs Management - das Verwalten Ihrer Musiksammlung mit Amaroks mächtiger Markierungs-, Umbenennungs- und Sortierungsfähigkeiten. - Datenbank Import - importieren Sie Sammlungen von Amarok 1.4 oder iTunes. - Scriptbare Dienste - integrieren Sie andere Webdienste in Amarok.
61.
Currently the package contains the following utilities: - amarokcollectionscanner - scans audio files, collects information from file tags and prints it in the structured XML format. - amarok_afttagger - a helper program which writes/removes custom tags to/from media files required for embedded "Amarok File Tracking".
2009-12-30
Momentan beinhaltet das Packet folgende Werkzeuge: - amarokcollectionscanner - scannt Audiodateien, sammelt Informationen von Dateimarkierungen und bringt diese in das strukturierte XML Format. - amarok_afttagger - ein Hilfsprogramm, welches benutzerdefinierte Markierungen in/von Mediendateien schreibt/liest welche für eingebettetes "Amarok File Tracking" benötigt werden.
104.
This package provides the development headers and apxs2 binary for apache2-mpm-prefork; see the apache2 package description for more details.
2009-12-30
Dieses Paket stellt die Entwicklungsheader und das apxs2 Binärprogramm für apache2-mpm-prefork zur verfügung; siehe die apache2 Paketbeschreibung für mehr Details.
106.
Apache development headers - threaded MPM
2009-12-30
Apache Entwicklungsheader - prozessgesteuertes MPM
109.
Provides some add-on programs useful for any webserver. These include: - ab (Apache benchmark tool) - logresolve (Resolve IP addresses to hostname in logfiles) - htpasswd (Manipulate basic authentication files) - htdigest (Manipulate digest authentication files) - dbmmanage (Manipulate basic authentication files in DBM format, using perl) - htdbm (Manipulate basic authentication files in DBM format, using APR) - rotatelogs (Periodically stop writing to a logfile and open a new one) - split-logfile (Split a single log including multiple vhosts) - checkgid (Checks whether the caller can setgid to the specified group) - check_forensic (Extract mod_log_forensic output from Apache log files)
2009-12-30
Stellt einige Zusatzprogramme die für jeden Webserver nützlich sind zur verfügung. Diese beinhalten: - ab (Apache Benchmark Werkzeug) - logresolve (IP Adressen zu Hostnamen in Logdateien auflösen) - htpasswd (Verändere grundlegende Authentifizierungsdateien) - htdigest (Verändere übersichts Authentifizierungsdateien) - dbmmanage (Verändere grundlegende Authentifizierungsdateien im DBM Format, mit perl) - htdbm (Verändere grundlegende Authentifizierungsdateien im DBM Format, mit APR) - rotatelogs (Höre regelmäßig auf in eine Logdatei zu schreiben und öffne eine neue) - split-logfile (Teile einen einzelnen Log der mehrere vhosts beinhaltet) - checkgid (Überprüfe ob der Ausführende in der gegebenen Gruppe setgid setzten kann) - check_forensic (Extrahiere mod_log_forensic Ausgabe von Apache Logdateien)
110.
Apache HTTP Server common binary files
2009-12-30
Apache HTTP Server - allgemeine Binärprogrammdateien
111.
This package contains all binaries but no configuration or support scripts. To get a stand-alone server, you need to install one of the apache2-mpm-* packages, such as worker or prefork. Other packages like gnome-user-share may bring their own Apache configuration, though.
2009-12-30
Dieses Paket beinhaltet alle Binärprogramme, jedoch keine Unterstützungsskripts. Um einen selbständigen Server aufzusetzen, müssen Sie eines der apache2-mpm-* Pakete, wie zum Beispiel worker oder prefork, installieren. Andere Pakete, wie gnome-user-share könnten jedoch ihrer eigene Apache Konfiguration mitbringen.
114.
This package contains the configuration and support scripts. However, it does *not* include the server itself; for this you need to install one of the apache2-mpm-* packages, such as worker or prefork.
2009-12-30
Diese Paket enthält die Konfigurations- und Unterstützungsscripts. Es enthält *nicht* den Server selbst. Dafür müssen Sie eines der apache2-mpm-* Pakete, wie zum Beispiel worker oder prefork, installieren.
119.
Since lenny Debian kernels are not built with APM support anymore. You need to compile a kernel with apm support enabled to use this package. You need to boot the kernel with the "apm=on" option if you want to enable the driver.
2009-12-30
Seitdem die Lenny Debian Kernel nicht mehr mit APM Unterstützung ausgeliefert werden, müssen Sie den Kernel mit aktivierter APM Unterstützung so selbst kompilieren das dieses Paket verwendet wird. Sie müssen den Kernel mit "apm=on" booten, wenn sie diesen Treiber aktivieren wollen.
121.
Ubuntu applications (data files)
2009-12-30
Ubuntu Anwendungen (Daten Dateien)
123.
Application Installer (data files for partner applications/repositories)
2009-12-30
Anwendungs Installationsprogramm (Datendateien für Partner Anwendungen/Repositories)
125.
This package contains the data files for the partner applications and repositories available in gnome-app-install.
2009-12-30
Dieses Paket beinhaltet die Datendateien für die Partner Anwendungen und Repositories welche in gnome-app-install zur Verfügung stehen.
126.
User-space parser utility for AppArmor
2009-12-30
User-space parser utility for AppArmor
127.
AppArmor Parser is a user level programs that is used to load in program profiles to the AppArmor Security kernel module.
2009-12-30
AppArmor Parser ist ein User Level Programm welches genutzt wird um Programmprofile in das AppArmor Sicherheits Kernel Modul zu laden.
134.
This package also provides a command line frontend for browsing and handling the crash reports. For desktops, you should consider installing the GTK+ or Qt user interface (apport-gtk or apport-kde).
2009-12-30
Dieses Paket stellt ein Kommandozeilenprogramm um Absturzberichte zu durchsuchen und zu verarbeiten zur verfügung. Für Desktopumgebungen sollten Sie in Betracht ziehen, die GTK+ oder Qt Benutzeroberfläche (apport-gtk oder apport-kde) zu installieren.
137.
KDE frontend for the apport crash report system
2009-12-30
KDE Benutzeroberfläche für das apport Absturzbericht System
138.
This package provides a KDE frontend for browsing and handling the crash reports.
2009-12-30
Dieses Paket stellt eine KDE Benutzeroberfläche für das Durchsuchen und Verarbeiten von Absturzberichten bereit.
139.
tools for reprocessing Apport crash reports
2009-12-30
Werkzeuge zur Wiederverarbeitung von Apport Absturzberichten
140.
apport-retrace recombines an Apport crash report (either a file or a Launchpad bug) and debug symbol packages (.ddebs) into fully symbolic stack traces.
2009-12-30
apport-retrace verbindet einen Apport Absturzbericht (entweder eine Datei oder einen Launchpad Bug) und debug Symbol Pakete (.ddebs) zu vollkommen Symbolischen Stapel Traces.
141.
This package also ships apport-chroot. This tool can create and manage chroots for usage with apport-retrace. If the fakeroot and fakechroot libraries are available (either by installing the packages or by merely putting their libraries somewhere and setting two environment variables), the entire process of retracing crashes in chroots can happen with normal user privileges.
2009-12-30
Dieses Paket liefert auch apport-chroot mit. Dieses Werkzeug kann chroots für die Verwendung mit apport-retrace erstellen und verwalten. Falls die fakeroot und fakechroot Bibliotheken zur Verfügung stehen (entweder durch die Installation von Paketen oder einfach nur indem man deren Bibliotheken irgendwo platziert und zwei Umgebungsvariablen setzt), kann die gesamte Absturznachverfolgung in chroot mit normalen Benutzerrechten durchgeführt werden.
142.
symptom scripts for apport
2009-12-30
Symptom Skripte für Apport
143.
Apport intercepts program crashes, collects debugging information about the crash and the operating system environment, and sends it to bug trackers in a standardized form. It also offers the user to report a bug about a package, with again collecting as much information about it as possible.
2009-12-30
Apport fängt Programmabstürze ab, sammelt debug Informationen über den Absturz und das Betriebssystem und sendet diese in einen standartisierten Form Bugtrackern zu. Auch bietet es Benutzern an einen Bug in einem Paket zu berichten, wieder mit der möglichkeit so viel Informationen wie möglich zu sammeln.
144.
This package extends Apport by some "symptom" scripts, so that bug reporters do not have to guess the correct package, but report problems based on symptoms that they have (like "sound problem"), through an interactive process.
2009-12-30
Dieses Paket erweitert Apport um einige "Symptom" Skripts, so dass Fehler meldende Personen nicht das korrekte Paket erraten müssen, sondern können ihre Berichte auf Grund von auftretenden Symptomen (wie z.B. "Sound Problem"), durch einen interaktiven Vorgang, erstellen.
163.
transaction based package management service
2009-12-30
Transaktions basierender Paket Verwaltungs Dienst
164.
Aptdaemon allows normal users to perform package management tasks, e.g. refreshing the cache, upgrading the system, installing or removing software packages.
2009-12-30
Aptdeamon erlaubt normalen Benutzern Paketverwaltungsvorgänge, z.B. der Zwischenspeicher erneuern, das System aktualisieren oder die Installation oder Entfernung von Softwarepaketen, auszuführen.
165.
Currently it comes with the following main features:
2009-12-30
Momentan beinhaltet es folgende Hauptfunktionen:
166.
- Programming language independent D-Bus interface, which allows to write clients in several languages - Runs only if required (D-Bus activation) - Fine grained privilege management using PolicyKit, e.g. allowing all desktop user to query for updates without entering a password - Support for media changes during installation from DVD/CDROM - Support for debconf (Debian's package configuration system) - Support for attaching a terminal to the underlying dpkg call
2009-12-30
- Programmiersprachen unabhängige D-Bus Oberfläche, welche es erlaubt Clientprogramme in mehreren Sprachen zu schreiben - Läuft nur bei Bedarf (D-Bus Aktivierung) - Feinstufige Rechteverwaltung durch PolicyKit, z.B. allen Desktop Nutzern erlauben nach Aktualisierungen zu suchen ohne ein Passwort eingeben zu müssen - Unterstützung für den Wechsel von Speichermedien während der Installation von DVD/CDROM - Unterstützung für debconf (Debians Paket Konfigurationssystem) - Unterstützung für das Aanhängen eines Terminal an den darunterliegenden dpkg Aufruf
174.
This package contains the debugging symbols for aptitude. You only need these if you want to generate debugging backtraces of aptitude; if you do, you probably also want the debug package for the cwidget library.
2009-12-30
Dieses Paket beinhaltet die Debug Symbole für aptitude. Diese werden nur benötigt wenn man Debug Rückverfolgung von aptitude erstellen möchte. Falls dies der Fall ist, wird auch das debug Paket für die cwidget Bibliothek empfohlen.
177.
install packages using the apt protocol - GTK+ frontend
2009-12-30
Installiere Pakete unter Verwendung des apt Protokolls - GTK+ Oberfläche
178.
install packages using the apt protocol - common data
2009-12-30
Installiere Pakete unter Verwendung des apt Protokolls - allgemeine Daten
179.
install packages using the apt protocol - KDE frontend
2009-12-30
Installiere Pakete unter Verwendung des apt Protokoll - KDE Oberfläche
180.
AptUrl is a simple graphical application that takes an URL (which follows the apt-protocol) as a command line option, parses it and carries out the operations that the URL describes (that is, it asks the user if he wants the indicated packages to be installed and if the answer is positive does so for him).
2009-12-30
AptUrl ist eine einfache grafische Anwendung die eine URL (welche dem apt Protokoll folgt) als Kommandozeilen Eingabe akzeptiert, analysiert und die von der URL beschriebenen Operation ausführt (sie fragt den Nutzer ob er die Angezeigten Pakete installieren will, und falls dieser zustimmt dieses für ihn tut).
182.
Ark manages various archive formats, including tar, gzip, bzip2, rar and zip. It can be used to browse, extract, create, and modify archives.
2009-12-30
Ark verwaltet verschiedenste Archivformate, einschließlich tar, gzip, bzip, rar und zip. Es kann zum Durchsuchen, Extrahieren, Erstellen und Verändern von Archiven verwendet werden.
190.
This package contains the documentation for GNU Aspell in various formats. The aspell package comes with minimal man pages. Install this package if you need further information on the development process and workings of Aspell.
2009-12-30
Dieses Paket enthält die Dokumentation für GNU Aspell in verschiedenen Formaten. Das Aspell Paket kommt mit minimalen man Seiten. Installieren Sie dieses Paket falls Sie weitere Informationen über den Entwicklungsprozess und die Funktionsweise von Aspell benötigen.
198.
Use at to run the job at a specified time batch to run the job when system load levels permit
2009-12-30
Nutze at um die Aufgabe zu einer bestimmten Zeit auszuführen batch um die Aufgabe auszuführen wenn die Systemlast es zulässt
206.
integrated document editing environment for TeX etc.
2009-12-30
integrierte Dokumentenbearbeitungs Umgebung für TeX usw.
207.
AUCTeX is a comprehensive customizable integrated environment for writing input files for TeX/LaTeX/ConTeXt/Texinfo using GNU Emacs. Currently XEmacs ships with its own AUCTeX version.
2009-12-30
AUCTeX ist eine umfangreiche personalisierbare integrierte Umgebung zum Schreiben von Eingangsdateien für TeX/LaTeX/ConTeXt/Texinfo in GNU Emacs. Momentan wird XEmacs mit einer eigenen Version von AUCTeX ausgeliefert.
208.
It supports processing source files by running TeX and related tools (such as output filters, post processors for generating indices and bibliographies, and viewers) from inside Emacs. AUCTeX allows browsing through the errors reported by TeX, while it moves the cursor directly to the reported error, and displays some documentation for that particular error. This will even work when the document is spread over several files.
2009-12-30
Es unterstützt die Verarbeitung von Quelldateien mit TeX und ähnlichen Werkzeugen (wie z. B. Ausgangsfilter, Post Prozessoren zur Erstellung von Indexen und Bibliographien, und Darstellungsprogramme) innerhalb Emacs. AUCTeX erlaubt das Durchsuchen von von TeX berichteten Fehlern indem es den Zeiger direkt zum berichteten Fehler bewegt und einige Dokumentationen zu eben diesem Fehler anzeigt. Dieses funktioniert sogar wenn das Dokument über mehrere Dateien verteilt ist.
209.
AUCTeX can automatically indent LaTeX source, either line by line or for an entire document, and has a special outline feature which can greatly assist in getting an overview of a document.
2009-12-30
AUCTeX can automatisch LaTeX Quellen einrücken. Entweder Zeile für Zeile, oder das gesamte Dokument. Es hat auch eine spezielle Umrißfunktion, welche sehr dabei helfen kann einen Überblick über das Dokument zu erhalten.
210.
AUCTeX is written entirely in Emacs Lisp, and may therefore be enhanced with new features for specific needs. It comes with a large range of handy Emacs macros. It is a GNU project, and documentation for all its features is accessible via the Emacs info browser.
2009-12-30
AUCTeX wurde komplett in Emacs Lisp geschrieben, und kann deshalb mit neuen Funktionen für spezifische Bedürfnisse verbessert werden. Es wird mit einer großen Auswahl an Emacs Makros ausgeliefert. Es ist ein GNU Projekt, und Dokumentationen für all seiner Funktionen sind über den Emacs Info Browser verfügbar.
213.
Set of lenses needed by libaugeas0 to parse config files
2009-12-30
Satz an Linsen benötigt von libaugeas0 um Konfigurationsdateien zu verarbeiten
214.
Augeas parses configuration files described in lenses into a tree structure, which it exposes through its public API. Changes made through the API are written back to the initially read files.
2009-12-30
Augeas verarbeitet in Linsen beschriebene Konfigurationsdateien zu einer Baumstruktur, welche sie durch ihre öffentliche API zur Verfügung stellt. Durch die API gemachte Veränderungen werden in die zu Anfang ausgelesenen Dateien zurückgeschrieben.
215.
Lenses are the building blocks of the file <-> tree transformation; they combine parsing a file and building the tree (the get transformation), with turning the tree back into an (updated) file (the put transformation).
2009-12-30
Linsen sind die Bausteine der Datei <-> Baum Transformation; sie verbinden das verarbeiten der Datei und das Erstellen des Baums (die get Transformation), mit der zurück Transformation des Baumes in eine (aktualisierte) Datei (die put Transformation).
216.
The transformation works very hard to preserve comments and formatting details. It is controlled by ``lens'' definitions that describe the file format and the transformation into a tree. This package includes the official set of lenses.
2009-12-30
Die Transformation Arbeitet sehr hart daran Kommentare und Formatierungsdetails zu erhalten. Es wird von "Linsen" Definitionen kontrolliert die das Dateiformat und die Transformation in einen Baum beschreiben. Dieses Paket enthält die offizielle Sammlung an Linsen.
219.
pam and NSS profile switcher
2009-12-30
Pam und NSS Profil Wechsler
220.
Script for modifying nsswitch.conf and pam configuration using a database of predefined configurations. Its intended use is to enable easier configuration of network authentication and authorization (such as LDAP and Kerberos).
2009-12-30
Skripts zur Modifikation von nsswitch.conf und der pam Konfiguration unter Verwendung einer Datenbank von vordefinierten Konfigurationen. Der zugedachte Zweck dieses Skripts ist es eine einfachere Konfiguration von Netzwerkauthentifizierung und Ermächtigung (z. B. wie LDAP und Kerberos) zu ermöglichen.
225.
For an extensive library of additional Autoconf macros, install the `autoconf-archive' package.
2009-12-30
Für eine umfangreiche Bibliothek an zusätzlichen Autoconf Makros, installieren Sie das "autoconf-archive" Paket.