Translations by Paulo de Almeida

Paulo de Almeida has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

114 of 14 results
700.
This package presents a policy and implementation for managing various databases used by applications included in Debian packages.
2011-01-10
Este pacote apresenta uma política e implementação para gerenciar bancos de dados usado por várias aplicações incluídas nos pacotes do Debian.
723.
sync-available - Sync the dpkg available database with the apt database
2011-01-10
sincronização disponíveis - Sincronização de dados do dpkg disponível com o banco de dados apt
777.
Currently default webmail providers are: Gmail, Hotmail, Yahoo and Zoho.
2011-01-10
Atualmente provedores de webmail padrão são: Gmail, Hotmail, Yahoo e Zoho.
796.
Also included are a set of example mail filters for filtering mail from Debian mailing lists using exim, procmail, etc.
2010-12-11
Também estão incluídos um conjunto de filtros de e-mail exemplo de filtragem de correio a partir de listas de discussão do Debian usando exim, procmail, etc
808.
helper tools for maintaining OCaml-related Debian packages
2011-01-10
ferramentas auxiliares para manter OCaml relacionados com os pacotes do Debian
817.
API for accessing and modifying the DHCP server and client state
2011-01-10
API para acessar e modificar o servidor DHCP e estado do cliente
818.
OMAPI is an API for accessing and modifying the DHCP server and client state.
2011-01-10
OMAPI é uma API para acessar e modificar o servidor DHCP e estado do cliente.
830.
dictionary client
2010-12-11
cliente dicionário
831.
This package provides a client application to query a dictd server. The client-server protocol is TCP-based; the server may then be local or accessed through the network.
2011-01-10
Este pacote fornece um aplicativo cliente para consultar um servidor dictd. O protocolo cliente-servidor é baseado em TCP, o servidor pode ser acessado local ou através da rede.
832.
The DICT Development Group maintains several public servers which can be accessed from any machine connected to the Internet. The default configuration is to query one of these servers first. This may be changed in the configuration file /etc/dictd/dict.conf.
2011-01-10
O DICT Development Group mantém vários servidores públicos que podem ser acessados de qualquer máquina conectada à Internet. A configuração padrão é uma consulta desses servidores em primeiro lugar. Isto pode ser alterado no arquivo de configuração / etc / dict.conf / dictd.
843.
The Jargon File is a comprehensive compendium of hacker slang illuminating many aspects of hackish tradition, folklore, and humor.
2011-01-10
O Jargon File é um compêndio de gíria hacker iluminando muitos aspectos da tradição hackish, folclore e humor.
844.
This package includes "The Jargon Lexicon" (main section of The Jargon File, version 4.4.7, 29 Dec 2003), formatted for use by the dictionary server in the dictd package.
2011-01-10
Este pacote inclui "The Jargon Lexicon" (secção principal do Jargon File, versão 4.4.7, 29 de dezembro de 2003), formatado para uso pelo servidor de dicionário no pacote dictd.
845.
The complete Jargon File is available in the jargon-text package.
2011-01-10
O Jargon File completo está disponível no pacote jargon-text.
852.
dictionary server
2010-12-11
Servidor de dicionário