Translations by Luca Ciavatta

Luca Ciavatta has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

120 of 20 results
26.
default icon theme of GNOME (small subset)
2015-09-21
tema icone di default di GNOME (sottoinsieme piccolo)
27.
This package contains the default icon theme used by the GNOME desktop. The icons are used in many of the official gnome applications like eog, evince, system monitor, and many more.
2015-09-21
Questo pacchetto contiene il tema di icone di default utilizzato dal desktop GNOME. Le icone sono utilizzate in molte delle applicazioni ufficiali gnome come eog, evince, monitor di sistema, e molti altre.
28.
This package only contains a small subset of the original GNOME icons which are not provided by the Humanity icon theme, to avoid installing many duplicated icons. Please install adwaita-icon-theme-full if you want the full set.
2015-09-21
Questo pacchetto contiene solo un piccolo sottoinsieme delle icone GNOME originali che non è presente nel tema di icone Humanity, per evitare di installare molte icone duplicate. Si prega di installare adwaita-icon-theme-full se si desidera avere la serie completa.
78.
Apache HTTP Server (modules and other binary files)
2015-09-30
Server Apache HTTP (moduli e altri file binari)
79.
This package contains the binaries only and does not set up a working web-server instance. Install the "apache2" package to get a fully working instance.
2015-09-30
Questo pacchetto contiene solo i file binari e non imposta alcuna istanza web-server funzionante. Installare il pacchetto "apache2" per ottenere un'istanza completamente funzionante.
83.
This package provides development headers and the apxs2 binary for the Apache 2 HTTP server, useful to develop and link third party additions to the Debian Apache HTTP server package.
2015-09-30
Questo pacchetto fornisce gli header di sviluppo e i file binari di apxs2 per il server HTTP Apache 2, utili per sviluppare e collegare le aggiunte di terze parti per il pacchetto Debian Apache HTTP server.
182.
DEP-8 test control file generator
2015-09-30
generatore di file di controllo e test DEP-8
183.
autodep8 will detect well-known types of packages and generate DEP-8-compliant test control files for them. It can be used by DEP-8 implementations to support implicit test control files.
2015-10-06
autodep8 rileva i tipi noti di pacchetti e genera file di controllo e test compatibili DEP-8. Può essere utilizzato da implementazioni DEP-8 per supportare file di controllo e di test impliciti.
249.
Documentation and examples for the GNU Bourne Again SHell
2015-09-30
Documentazione ed esempi per la GNU Bourne Again Shell
314.
GNU binary utilities that support multi-arch targets (BFD development files)
2015-09-28
Utilità binarie GNU che supportano gli obiettivi multi-arch (file di sviluppo BFD)
315.
This package includes header files, static and shared libraries necessary to build programs which use the GNU BFD library for multi-arch targets, which is part of binutils. Note that building Debian packages which depend on the shared libbfd is Not Allowed.
2015-09-29
Questo pacchetto include i file header, le librerie statiche e condivise necessarie per costruire programmi che utilizzano la libreria GNU BFD per architetture multiple, che fa parte di binutils. Si noti che la costruzione dei pacchetti Debian che dipendono dalla libreira libbfd condivisa non è permesso.
356.
graphics extension library for Tcl/Tk - development files
2015-09-28
Libreria di estensioni grafiche per Tcl/Tk - file di sviluppo
378.
BRLTTY is a daemon which provides access to the console (text mode) for a blind person using a braille display. It drives the braille display and provides complete screen review functionality. The following display models are supported: * Alva/Optelec (ABT3xx, Delphi, Satellite, Braille System 40, BC 640/680) * Baum * BrailComm * BrailleLite * BrailleNote * Cebra * EcoBraille * EuroBraille (AzerBraille, Clio, Esys, Iris, NoteBraille, Scriba) * Freedom Scientific (Focus and PacMate) * Handy Tech * HIMS (Braille Sense, SyncBraille) * HumanWare (Brailliant) * Iris * LogText 32 * MDV * Metec (BD-40) * NinePoint * Papenmeier * Pegasus * Seika * Tieman (Voyager, CombiBraille, MiniBraille, MultiBraille, BraillePen/EasyLink) * Tivomatic (Albatross) * TSI (Navigator, PowerBraille) * VideoBraille * VisioBraille
2015-09-29
BRLTTY è un demone che fornisce l'accesso alla console (modalità testo) per i non vedenti che utilizzano un display braille. Gestisce il display braille e fornisce funzionalità complete di lettura dello schermo.. I seguenti modelli di display sono supportati: * Alva/Optelec (ABT3xx, Delphi, Satellite, Braille System 40, BC 640/680) * Baum * BrailComm * BrailleLite * BrailleNote * Cebra * EcoBraille * EuroBraille (AzerBraille, Clio, Esys, Iris, NoteBraille, Scriba) * Freedom Scientific (Focus and PacMate) * Handy Tech * HIMS (Braille Sense, SyncBraille) * HumanWare (Brailliant) * Iris * LogText 32 * MDV * Metec (BD-40) * NinePoint * Papenmeier * Pegasus * Seika * Tieman (Voyager, CombiBraille, MiniBraille, MultiBraille, BraillePen/EasyLink) * Tivomatic (Albatross) * TSI (Navigator, PowerBraille) * VideoBraille * VisioBraille
383.
For example bsd-mailx DOES NOT support: - MIME (i.e. no attachments, no UTF-8 or other charsets support); - SMTP protocol (/usr/sbin/sendmail interface only is used); - POP3/IMAP (bsd-mailx reads local mailboxes only); - maildir format (traditional mbox only format is supported).
2015-09-29
Per esempio bsd-mailx NON supporta: - MIME (cioè senza allegati, senza UTF-8 o altro set di caratteri supporto); - protocollo SMTP (viene utilizzata soltanto l'interfaccia /usr/sbin/sendmail); - POP3/IMAP (bsd-mailx legge soltanto le caselle di posta locali); - formato maildir (è supportato soltanto il formato tradizionale mbox).
402.
busybox-initramfs provides a simple stand alone shell that provides only the basic utilities needed for the initramfs.
2015-09-25
busybox-initramfs fornisce un semplice shell indipendente che fornisce solo le utilità di base necessarie per initramfs.
14105.
* nvram - NVRAM access utility * bootlist - boot configuration utility * ofpathname - translate logical device names to OF names * snap - system configuration snapshot * ppc64_cpu - cpu settings utility
2015-09-24
* nvram - utility di accesso a NVRAM * bootlist - utility di configurazione del boot * ofpathname - traduce i nomi dei dispositivi logici in nomi OF * snap - istantanea della configurazione del sistema * ppc64_cpu - utility impostazioni cpu
14178.
Also includes the corresponding System.map file, the modules built by the packager, and scripts that try to ensure that the system is not left in an unbootable state after an update.
2015-09-24
Comprende anche il corrispondente file System.map, i moduli preparati dal packager e gli script che cercano di garantire che il sistema non venga lasciato in uno stato non avviabile dopo un aggiornamento.
14179.
Supports Generic processors.
2015-09-23
Supporta processori generici.
14180.
Geared toward desktop and server systems.
2015-09-23
Orientato verso sistemi desktop e server.
14181.
You likely do not want to install this package directly. Instead, install the linux-generic meta-package, which will ensure that upgrades work correctly, and that supporting packages are also installed.
2015-09-23
Si consiglia di non installare direttamente il pacchetto. Invece, installare il meta-pacchetto linux-generic, che farà sì che gli aggiornamenti funzionino correttamente, e che vengano installati anche i pacchetti di supporto.