Translations by Michael Vogt

Michael Vogt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 252 results
17.
add and remove users and groups
2019-04-15
新增、移除使用者與群組
18.
This package includes the 'adduser' and 'deluser' commands for creating and removing users.
2019-04-15
本套件含有用於建立、移除使用者的 'adduser' 與 'deluser' 命令。
20.
Adding users with 'adduser' is much easier than adding them manually. Adduser will choose appropriate UID and GID values, create a home directory, copy skeletal user configuration, and automate setting initial values for the user's password, real name and so on.
2019-04-15
使用 'adduser' 新增使用者比手動設定還要來得容易。 Adduser 會選擇適當的 UID 與 GID 值、建立家目錄、複製預設使用者組態、 以及自動為使用者的密碼與真實姓名等欄位設定初始值。
21.
Deluser can back up and remove users' home directories and mail spool or all the files they own on the system.
2019-04-15
Deluser 可以用於備份、移除使用者的家目錄、郵件佇列、以及所有在系統上 屬於該使用者的檔案。
22.
A custom script can be executed after each of the commands.
2019-04-15
一個自訂的腳本可在每行命令後被執行。
55.
cron-like program that doesn't go by time
2008-07-21
不以時間為基礎類似 cron 的工作排程器
228.
Debian base system miscellaneous files
2007-08-20
Debian 基礎系統雜項檔案
230.
Debian base system master password and group files
2007-08-20
Debian 基本系統的主要密碼檔及群組檔
231.
These are the canonical master copies of the user database files (/etc/passwd and /etc/group), containing the Debian-allocated user and group IDs. The update-passwd tool is provided to keep the system databases synchronized with these master files.
2007-08-20
這些是典型的使用者資料主檔案(/etc/passwd 及 /etc/group), 裡面有 Debian 預設的使用者和群組帳號。另外提供 update-passwd 這個工具,讓系統資料庫可以和這些主檔案同步。
233.
Bash is ultimately intended to be a conformant implementation of the IEEE POSIX Shell and Tools specification (IEEE Working Group 1003.2).
2007-08-20
Bash 的最終目標是符合 IEEE POSIX Shell 及工具規範的實作 (IEEE Working Group 1003.2)。
238.
Bash is an sh-compatible command language interpreter that executes commands read from the standard input or from a file. Bash also incorporates useful features from the Korn and C shells (ksh and csh).
2007-08-20
Bash 是一個和 sh 相容的指令語言解譯器,可以從標準輸入或檔案裡 讀取並執行指令。Bash 也從 Korn 和 C shell (ksh 及 csh) 引入了 好用的特色。
266.
The programs in this package are used to assemble, link and manipulate binary and object files. They may be used in conjunction with a compiler and various libraries to build programs.
2007-08-20
本套件裡的程式可用於組譯、連結、處理可執行檔與 object 檔案。 它們可和編譯器及各種函式庫一起使用,來建置程式(build programs)。
339.
Bison is upward compatible with Yacc: all properly-written Yacc grammars ought to work with Bison with no change. Anyone familiar with Yacc should be able to use Bison with little trouble. Documentation of the program is in the bison-doc package.
2007-08-20
Bison 向上相容到 Yacc:一個妥善寫好的 Yacc 語法在 Bison上執行時 不用做額外改變。任何熟悉 Yacc 的人使用 Bison 應該只會遇到一點麻煩。 給此語言的文件說明在 bison-doc 套件中。
545.
GNU cpio -- a program to manage archives of files
2007-08-20
GNU cpio -- 管理檔案資料庫的工具
546.
GNU cpio is a tool for creating and extracting archives, or copying files from one place to another. It handles a number of cpio formats as well as reading and writing tar files.
2007-08-20
GNU cpio 是個用於製造、展開檔案資料庫、以及複製數個檔案到其他地方 的工具,可處理多種 cpio 格式,好比讀寫 tar 檔案。
548.
This is a dependency package providing the default GNU C preprocessor.
2007-08-20
這是個提供預設 GNU C 前置處理器的相依性套件。
554.
A macro processor that is used automatically by the GNU C compiler to transform programs before actual compilation.
2011-09-19
一個 GNU C 編譯器自動使用的巨集處理器,在實際的編譯之前轉換程式。
555.
This package has been separated from gcc for the benefit of those who require the preprocessor but not the compiler.
2007-08-20
這個套件從 gcc 裡分出來,對只需要前置處理器、不需要編譯器的人 有益。
569.
The GNU C preprocessor is a macro processor that is used automatically by the GNU C compiler to transform programs before actual compilation.
2007-08-20
GNU C 前置處理器是 GNU C 編譯器自動使用的巨集處理器, 在實際的編譯之前轉換程式。
591.
Output from the commands is usually mailed to the system administrator (or to the user in question); you should probably install a mail system as well so that you can receive these messages.
2007-08-20
命令執行後的輸出訊息通常會寄給系統管理者(或使用者,在某些情況);你可能需要 安裝一套郵件系統以便接收這些訊息。
676.
GNU dc is a reverse-polish desk calculator which supports unlimited precision arithmetic. It also allows you to define and call macros.
2008-07-21
GNU dc 是一套具無限制精密算數支援的反序運算計算機,同時也允許使用者定義 並呼叫巨集。
2007-08-20
GNU dc 是一套具無限制精度算數支援的反修飾計算機,同時也允許使用者定義 並呼叫巨集。
691.
Debian configuration management system
2007-08-20
Debian 設定管理系統
694.
full internationalization support for debconf
2007-08-20
完整的 debconf 國際化支援
695.
This package provides full internationalization for debconf, including translations into all available languages, support for using translated debconf templates, and support for proper display of multibyte character sets.
2007-08-20
這個套件提供完整的 debconf 國際化支援,包括所有可用語言的翻譯、 支援翻譯好的 debconf 模版檔案、並支援適當的多位元組字元顯示。
705.
Miscellaneous utilities specific to Debian
2007-08-20
Debian 專屬的雜項工具
706.
This package provides a number of small utilities which are used primarily by the installation scripts of Debian packages, although you may use them directly.
2007-08-20
這個套件提供一些小工具,主要是給 Debian 套件的安裝指令稿用的, 不過你也可以直接使用。
808.
File comparison utilities
2007-08-20
檔案比較工具
810.
`diff' shows differences between two files, or each corresponding file in two directories. `cmp' shows the offsets and line numbers where two files differ. `cmp' can also show all the characters that differ between the two files, side by side. `diff3' shows differences among three files. `sdiff' merges two files interactively.
2007-08-20
`diff' 顯示兩個檔案間的不同,或兩個目錄裡相對應的檔案。 `cmp' 顯示兩個檔案間不同的偏差與行數。 `cmp' 也可以一個對一個地顯示兩個檔案裡不同的字元。 `diff3' 顯示三個檔案間的不同。 `sdiff' 用互動的方式合併兩個檔案。
811.
The set of differences produced by `diff' can be used to distribute updates to text files (such as program source code) to other people. This method is especially useful when the differences are small compared to the complete files. Given `diff' output, the `patch' program can update, or "patch", a copy of the file.
2007-08-20
`diff' 產生的相異列表可用來將文字檔(例如程式碼)的更新發佈給其他人。 當相異列表比完整的檔案小時,這個方法特別有用。 `patch' 這個程式可以利用 `diff' 的輸出內容,將檔案更新或修補。
868.
Debian package management system
2008-12-01
Debian的套件管理系統
869.
This package provides the low-level infrastructure for handling the installation and removal of Debian software packages.
2013-04-03
此套件提供用於安裝與移除 Debian 軟體套件的低階基礎工具。
870.
For Debian package development tools, install dpkg-dev.
2013-04-03
如果你需要開發 Debian 套件用的工具,請安裝 dpkg-dev 這個套件。
2008-12-01
如果你需要開發Debian套件用的工具,請安裝 dpkg-dev 這個套件。
916.
ed is a line-oriented text editor. It is used to create, display, modify and otherwise manipulate text files.
2007-08-20
ed 是一個以單行為主的文字編輯器。它可以用來建立、顯示、修改、並 對文字檔做其它處理。
917.
red is a restricted ed: it can only edit files in the current directory and cannot execute shell commands.
2007-08-20
red 是一個被限制的 ed:它只能編輯當前目錄下的檔案,且無法執行 shell 指令。
1008.
support files for all Exim MTA (v4) packages
2008-11-13
各個Exim(v4)套件都需要的基本檔案
1009.
Exim (v4) is a mail transport agent. exim4-base provides the support files needed by all exim4 daemon packages. You need an additional package containing the main executable. The available packages are:
2008-11-13
Exim (v4) 是一套郵件傳輸代理程式。exim4-base 提供所有 exim4 套件所需的 支援檔案。你會需要額外含有執行程式的套件,這些套件為:
1011.
If you build exim4 from the source package locally, you can also build an exim4-daemon-custom package tailored to your own feature set.
2008-11-13
如果你在本機上從原始碼套件編譯 exim4,你也可以透過組建 exim4-daemon-custom 量身訂做擁有自己特色的套件。
1012.
configuration for the Exim MTA (v4)
2008-07-21
Exim (v4) 郵件傳遞程式的設定檔
1013.
Exim (v4) is a mail transport agent. exim4-config provides the configuration for the exim4 daemon packages. The configuration framework has been split off the main package to allow sites to replace the configuration scheme with their own without having to change the actual exim4 packages.
2008-07-21
Exim (v4) 是一套郵件傳輸代理程式。exim4-config 提供 exim4 套件的組態工具。 本組態架構已從原始 exim4 主要套件抽離,以便使用者在更動組態檔案時,不需要 修改 exim4 套件的設定。
1014.
Sites with special configuration needs (having a lot of identically configured machines for example) can use this to distribute their own custom configuration via the packaging system, using the magic available with dpkg's conffile handling, without having to do local changes on all of these machines.
2008-07-21
任何有特殊需求的站台 (例如有一群相同組態的機器) 可以使用本工具透過套件 系統的智慧型 dpkg 組態檔處理功能,散佈為它們特製的組態檔,而不需要在所有 機器上做更動。
1563.
Foomatic is a printing system designed to make it easier to set up common printers for use with Debian (and other operating systems). It provides the "glue" between a print spooler (like CUPS or lpr) and your actual printer, by telling your computer how to process files sent to the printer.
2008-01-04
Foomatic 是一個列印系統,它的設計目標是讓 Debian (或其他作業系統) 能更簡單的設定好一般的印表機。它扮演著印表機與列印排程工具 (如 CUPS 或傳統的 lpr)之間的媒介,讓你的電腦知道該如何處理你想列印的檔 案。
2007-08-20
Foomatic 是一套印表系統,設計原則是在 Debian 與其他作業系統中 能簡單地設定一般印表機。它提供印表貯列(像是 CUPS 或 lpr)與你的 實際印表機之間的介面,告訴你的電腦該如何處理檔案、傳送給印表機。
1602.
This is a dependency package providing the default GNU C++ compiler.
2007-08-20
這是一個提供預設的 GNU C++ 編譯器的相依套件。
1621.
This is the GNU C++ compiler, a fairly portable optimizing compiler for C++.
2007-08-20
這是 GNU 的 C++ 編譯器,一個針對可移植性作了相當程度最佳化的 C++ 編譯器。
1632.
This is a dependency package providing the default GNU C compiler.
2007-08-20
這是個相依性套件,用以提供預設的 GNU C 語言編譯器。
1646.
This package contains files common to all languages and libraries contained in the GNU Compiler Collection (GCC).
2008-07-21
這個套件包含了 GNU 編譯器組合(GCC)裡所有語言與函式庫的通用檔案。
1659.
This is the GNU C compiler, a fairly portable optimizing compiler for C.
2007-08-20
這是 GNU C 語言編譯器,一個輕量化的 C 語言最佳化編譯器。
1694.
GNU Internationalization utilities for the base system
2007-08-20
基本系統的 GNU 國際化工具