Translations by Sakae Akanuma

Sakae Akanuma has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

120 of 20 results
33.
This package contains base and configuration files that are needed to run the actual binaries.
2010-04-14
このパッケージは実際のバイナリを動かすために必要な基本・設定ファイルを含みます。
113.
This package provides a GTK+ frontend for browsing and handling the crash reports.
2010-04-14
このパッケージは、クラッシュ報告を閲覧したり管理したりするGTK+ のフロントエンドを提供します。
117.
symptom scripts for apport
2010-04-14
apport の 症候スクリプト
139.
The tool apt-listchanges can compare a new version of a package with the one currently installed and show what has been changed, by extracting the relevant entries from the Debian changelog and NEWS files.
2010-04-14
apt-listchanges ツールはパッケージの新バージョンと現在インストール中のバージョンを比較し、Debian changelog および NEWS ファイルから関連したエントリを抽出することにより、差分を表示します。
140.
It can be run on several .deb archives at a time to get a list of all changes that would be caused by installing or upgrading a group of packages. When configured as an APT plugin it will do this automatically during upgrades.
2010-04-14
パッケージ群のインストールや更新により生じうる全変更リストを得るため、 同時に複数の .deb アーカイブに対して起動できます。APT プラグインとして設定した場合、更新中に同様の処理を自動実行します。
144.
transaction based package management service
2010-04-14
トランザクションベースのパッケージ管理サービス
151.
install packages using the apt protocol - GTK+ frontend
2010-04-14
apt プロトコルを用いパッケージをインストールする - GTK+ フロントエンド
152.
install packages using the apt protocol - common data
2010-04-14
apt プロトコルを用いパッケージをインストールする - 共通データ
159.
This package contains the documentation for GNU Aspell in various formats. The aspell package comes with minimal man pages. Install this package if you need further information on the development process and workings of Aspell.
2010-04-14
このパッケージは、GNU Aspell について書かれた様々な書式の文書を含みます。aspell パッケージには最小限の man ページが付属します。もし、Aspellを用いた作業、開発に関するさらなる情報が必要な場合、このパッケージをインストールしてください。
161.
This package contains all the required files to add support for English language to the GNU Aspell spell checker.
2010-04-14
本パッケージには、GNU Aspell スペルチェッカに英語対応を追加するのに必要な全ファイルが含まれます。
173.
This package allows a package to be started as non-root but still bind to low ports, without any changes to the application.
2010-04-14
このパッケージは、アプリケーションには変更を加えずに、低い番号のポートをバインドしつつ root ではない状態でパッケージを起動できるようにします。
175.
The standard for FSF source packages. This is only useful if you write your own programs or if you extensively modify other people's programs.
2010-04-14
このツールは FSF のソースパッケージで標準として使われています。あなたが自分でプログラムを書くか、もしくは他の人の書いたプログラムを広範囲にわたって修正するならば、このツールは有用です。
184.
Autofs controls the operation of the automount daemons. The automount daemons automatically mount filesystems when they are used and unmount them after a period of inactivity. This is done based on a set of pre-configured maps.
2010-04-14
Autofs は、automount デーモンの動作を制御します。automount デーモンは、 ファイルシステムを、その使用時に自動的にマウントし、一定の時間使用されないとアンマウントします。あらかじめ設定されたマップ一式を元に動作します。
188.
Automake is a tool for automatically generating `Makefile.in's from files called `Makefile.am'.
2010-04-14
Automake は `Makefile.am' から `Makefile.in' を自動的に生成するツールです。
189.
The goal of Automake is to remove the burden of Makefile maintenance from the back of the individual GNU maintainer (and put it on the back of the Automake maintainer).
2010-04-14
Automake の目的は GNU メンテナから Makefile をメンテナンスする重荷を取り除くことです。(そして、その重荷を Automake メンテナに負わせます)。
199.
This package installs an up-to-date version of config.guess and config.sub, used by the automake and libtool packages. It provides the canonical copy of those files for other packages as well.
2010-04-14
このパッケージは、automake と libtool パッケージで使用される config.guess と config.sub の更新された版をインストールします。また、他のパッケージと同様に、それらのファイルの canonical のコピーも提供します。
203.
This tool implements IPv4LL, "Dynamic Configuration of IPv4 Link-Local Addresses" (IETF RFC3927), a protocol for automatic IP address configuration from the link-local 169.254.0.0/16 range without the need for a central server. It is primarily intended to be used in ad-hoc networks which lack a DHCP server.
2010-04-14
このツールは、中央サーバを置く必要無く link-local 169.254.0.0/16 の範囲から IP アドレスを自動設定するためのプロトコルである IPv4LL "Dynamic Configuration of IPv4 Link-Local Addresses" (IETF RFC3927) を実装しています。主に、DHCP サーバが無いアドホックなネットワークでの利用を想定しています。
205.
This package contains the Avahi Daemon which represents your machine on the network and allows other applications to publish and resolve mDNS/DNS-SD records.
2010-04-14
このパッケージには Avahi デーモンが含まれており、ネットワーク上であなたのマシンを表示したり、他のアプリケーションが mDNS/DNS-SD レコードの発行や解決を行なえるようにします。
239.
This package contains the distributable documentation, all the examples and the main changelog.
2010-04-14
このパッケージは、再配布可能な文書と、すべての使用例と主な更新履歴を含みます。
246.
Broadcast relay daemon
2010-04-15
ブロードキャストリレーデーモン