Translations by Teromene
Teromene has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 17 of 17 results | First • Previous • Next • Last |
431. |
Ceph is a distributed storage system designed to provide excellent performance, reliability, and scalability.
|
|
2013-07-08 |
Ceph est un système de stockage distribué conçu pour offrir d'excellentes performances, la fiabilité et l'évolutivité.
|
|
433. |
common utilities to mount and interact with a ceph storage cluster
|
|
2013-06-28 |
Utilitaires communs pour monter et interagir avec un cluster de stockage ceph
|
|
643. |
Common UNIX Printing System(tm) - server common files
|
|
2013-07-01 |
Système commun d'impression sous Unix (tm) - fichiers communs de serveur
|
|
644. |
This package provides common files for CUPS server.
|
|
2013-06-28 |
Ce paquet fournit les fichiers communs pour le serveur CUPS.
|
|
646. |
curl is a command line tool for transferring data with URL syntax, supporting DICT, FILE, FTP, FTPS, GOPHER, HTTP, HTTPS, IMAP, IMAPS, LDAP, LDAPS, POP3, POP3S, RTMP, RTSP, SCP, SFTP, SMTP, SMTPS, TELNET and TFTP.
|
|
2013-07-01 |
curl est un outil de ligne de commande pour transférer des données avec une syntaxe URL. Il prend en charge les protocoles DICT, FILE, FTP, FTPS, Gopher, HTTP, HTTPS, IMAP, IMAPS, LDAP, LDAPS, POP3, POP3S, RTMP, RTSP, SCP, SFTP, SMTP, SMTPS, TELNET et TFTP.
|
|
1254. |
Vera font family derivate with additional characters (extra variants)
|
|
2013-07-08 |
Famille de polices dérivées de Vera possédant des caractères supplémentaires (variantes supplémentaires)
|
|
4519. |
* catchsegv: catch segmentation faults in programs
* getconf: query system configuration variables
* getent: get entries from administrative databases
* iconv, iconvconfig: convert between character encodings
* ldd, ldconfig: print/configure shared library dependencies
* locale, localedef: show/generate locale definitions
* tzselect, zdump, zic: select/dump/compile time zones
|
|
2013-06-15 |
* Catchsegv: intercepe les erreurs de segmentation dans les programmes
* getconf: demande les variables de configuration système
* getent: obtenir des données de bases de données
* iconv, iconvconfig: convertit entre les codages de caractères
* ldd, ldconfig: affiche/ configure les dépendances des bibliothèques partagées
* locale, localedef: afficher / générer les définitions de localisation
* tzselect, zdump, zic: sélectionner / vider / compiler fuseaux horaires
|
|
12892. |
This package includes manual pages, templates, translations and other data files.
|
|
2013-07-05 |
Ce paquet comprend les pages de manuel, des modèles, des traductions et autres fichiers de données.
|
|
12925. |
securely retrieve an SSH public key and install it locally
|
|
2013-07-05 |
Récupérer une clé SSH publique en toute sécurité et l'installer localement
|
|
13050. |
command-line network traffic analyzer
|
|
2013-07-05 |
Analyseur de trafic réseau en ligne de commande
|
|
13408. |
create a startup disk using a CD or disc image (common files)
|
|
2013-07-05 |
Créer un disque de démarrage à l'aide d'une image CD ou disque (fichiers communs)
|
|
13419. |
This package contains the commands data needed for usb-modeswitch.
|
|
2013-07-05 |
Ce paquet contient les commandes nécessaires pour usb-modeswitch.
|
|
13449. |
This package provides the debug symbols for valgrind's tools and libraries.
|
|
2013-07-05 |
Ce paquet contient les symboles de débogage pour les outils et les bibliothèques valgrind.
|
|
13494. |
Bulgarian dictionary words for /usr/share/dict
|
|
2013-07-05 |
Mots du dictionnaire bulgare pour /usr/share/dict
|
|
13544. |
Italian dictionary words for /usr/share/dict/
|
|
2013-07-05 |
Dictionnaire de mots italiens pour /usr/share/dict /
|
|
13567. |
Spanish dictionary words for /usr/share/dict
|
|
2013-07-05 |
Dictionnaire de mots espagnols pour /usr/share/dict
|
|
13823. |
utility to make certain embedded devices bootable
|
|
2013-07-05 |
Utilitaire pour rendre bootable certains dispositifs embarqués.
|