Translations by nat6091

nat6091 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 2172 results
9.
This package contains scripts to react to various ACPI events. It only includes scripts for events that can be supported with some level of safety cross platform.
2011-04-19
Este paquete contiene scripts que activan varios eventos ACPI. Sólo incluye scripts para eventos que admiten algún nivel de seguridad en distintas plataformas.
11.
Advanced Configuration and Power Interface event daemon
2011-04-19
Configuración Avanzada e Interfaz de Energía de los procesos.
12.
Modern computers support the Advanced Configuration and Power Interface (ACPI) to allow intelligent power management on your system and to query battery and configuration status.
2011-04-19
Los equipos actuales traen (ACPI) para facilitar la configuración de la energía y la batería del sistema.
13.
ACPID is a completely flexible, totally extensible daemon for delivering ACPI events. It listens on netlink interface (or on the deprecated file /proc/acpi/event), and when an event occurs, executes programs to handle the event. The programs it executes are configured through a set of configuration files, which can be dropped into place by packages or by the admin.
2011-04-19
ACPID es un proceso ampliable para desarrollar los eventos ACPI. Escucha en netlink (o en el archivo /proc/acpi/event), y cuando sucede un evento, lo maneja ejecutando programas. Estos estan configurados mediante una serie de archivos creados por paquetes o por el administrador.
14.
add and remove users and groups
2011-04-19
Añade y quita usuarios y grupos
17.
Adding users with 'adduser' is much easier than adding them manually. Adduser will choose appropriate UID and GID values, create a home directory, copy skeletal user configuration, and automate setting initial values for the user's password, real name and so on.
2011-04-19
Añadir usuarios con «adduser» es más fácil que hacerlo manualmente. Adduser elige UID y GID , crea el directorio "home", copia el esquema de la configuración y establece la contraseña, el nombre y todo lo demás.
18.
Deluser can back up and remove users' home directories and mail spool or all the files they own on the system.
2011-04-19
Deluser hace copias de seguridad y elimina usuarios de "home" , del correo y de sus propios archivos de sistema.
19.
A custom script can be executed after each of the commands.
2011-04-19
Un script adaptado se activa tras cada comando.
26.
Advanced Intrusion Detection Environment - static binary
2011-04-19
Entorno Avanzado de Detección de Intrusiones - binario estático.
29.
AIDE is an intrusion detection system that detects changes to files on the local system. It creates a database from the regular expression rules that it finds from the config file. Once this database is initialized it can be used to verify the integrity of the files. It has several message digest algorithms (md5, sha1, rmd160, tiger, haval, etc.) that are used to check the integrity of the file. More algorithms can be added with relative ease. All of the usual file attributes can also be checked for inconsistencies.
2011-04-19
AIDE detecta los cambios en los archivos del sistema. Y crea una base de datos de las reglas del archivo de configuración. Esta al iniciarse verifica la integridad de los archivos con distintos algoritmos (md5, sha1, rmd160, tiger, haval, etc.). Se pueden añadir más de modo senciillo. Todos los atributos de archivo habituales también pueden ser chequeados.
107.
apport automatically collects data from crashed processes and compiles a problem report in /var/crash/. This utilizes the crashdump helper hook provided by the Ubuntu kernel.
2011-11-03
apport reúne datos automáticamente desde procesos fallidos y compila un informe de errores en /var/crash/. Utiliza el gancho ayudante crashdump incluido en el kernel de Ubuntu.
124.
This package provides commandline tools for searching and managing as well as querying information about packages as a low-level access to all features of the libapt-pkg library.
2011-10-16
Este paquete incluye funcionalidad de línea de órdenes para buscar y gestionar además de pedir infos acerca de los paquetes como acceso de bajo nivel a todas las características de la biblioteca libapt-pkg.
125.
These include: * apt-get for retrieval of packages and information about them from authenticated sources and for installation, upgrade and removal of packages together with their dependencies * apt-cache for querying available information about installed as well as installable packages * apt-cdrom to use removable media as a source for packages * apt-config as an interface to the configuration settings * apt-key as an interface to manage authentication keys
2011-10-16
Estas incluyen: * apt-get para recuperación de paquetes y sus infos desde fuentes autenticadas y para la instalación, actualización y eliminación de paquetes junto con sus dependencias * apt-cache para pedir la infos disponibles de los paquetes instalados e instalables * apt-cdrom para usar medios externos como fuente para los paquetes * apt-config es una interfaqz para establecer la configuración * apt-key es una interfaz para gestionar la autenticación de las claves
148.
- Programming language independent D-Bus interface, which allows one to write clients in several languages - Runs only if required (D-Bus activation) - Fine grained privilege management using PolicyKit, e.g. allowing all desktop user to query for updates without entering a password - Support for media changes during installation from DVD/CDROM - Support for debconf (Debian's package configuration system) - Support for attaching a terminal to the underlying dpkg call
2011-10-17
- Lenguaje de programación independiente con interfaz D-Bus, que admite clientes en varios lenguajes - Se ejecuta sólo sí es necesario (activación D-Bus) - Excelente gestión de privilegios usando PolicyKit, ej. permite a todos los usuarios de escritorio realizar actualizaciones sin pedir una contraseña - Soporte para cambios durante la instalación desde DVD/CDROM - Soporte para debconf (sistema de conf. de pack. Debian) - Soporte para añadir una consola a la petición dpkg
155.
This package contains the common data shared between the frontends.
2011-11-16
Este paquete incluye los datos comunes compartidos por distintas interfaces.
169.
Use at to run the job at a specified time batch to run the job when system load levels permit
2011-10-17
Utiliza at - para ejecutar el trabajo en un momento concreto batch - para ejecutar el trabajo cuando el nivel de carga del sistema lo permite
170.
Assistive Technology Service Provider Interface (dbus core)
2011-10-17
Interfaz de Proveedor de Servicio de Tecnología Asistiva (núcleo dbus)
172.
Assistive Technology Service Provider Interface (Documentation)
2011-10-17
Interfaz de Proveedor de Servicio de Tecnología Asistiva (Documentación)
253.
BBDB is a rolodex-like database program for GNU Emacs. BBDB stands for Insidious Big Brother Database, and is not, repeat, *not* an obscure reference to the Buck Rogers TV series.
2011-10-17
BBDB es una base de datos semejante a rolodex para GNU Emacs. BBDB significa Big Brother Database, y no es, repito, "no" es una oscura referencia a la serie de TV Buck Rogers.
366.
This package contains utilities for configuring the Linux Ethernet bridge in Linux. The Linux Ethernet bridge can be used for connecting multiple Ethernet devices together. The connecting is fully transparent: hosts connected to one Ethernet device see hosts connected to the other Ethernet devices directly.
2011-10-17
Este paquete contiene utilidades para configurar el puente Linux Ethernet. Puede usarse para conectar múltiples dispositivos Ethernet juntos. La conexión es totalmente transparente: los hosts conectados a un dispositivo Ethernet ven directamente a los otros dispositivos.
405.
Common CA certificates (JKS keystore)
2011-10-17
Certificados común CA (JKS keystore)
407.
Run a "live" preinstalled system from read-only media
2011-10-18
Ejecuta un sistema preinstalado "en directo" desde un soporte de sólo lectura
409.
ccache is a compiler cache. It speeds up recompilation by caching previous compilations and detecting when the same compilation is being done again. Supported languages are C, C++, Objective-C and Objective-C++.
2011-10-17
ccache es un compilador de caché. Incrementa la re-compilación reuniendo compilaciones previas y detectando cuándo se repite la misma compilación. Los lenguajes soportados son C, C++, Objective-C y Objective-C++.
413.
This is the documentation for the cdrkit package suite, namely wodim, genisoimage and icedax.
2011-10-18
Esta es la documentación para el set del paquete cdrkit, denominado wodim, genisoimage e icedax.
438.
tool to take pictures and videos from your webcam
2011-11-16
utilidad para tomar fotos y vídeos desde su webcam
466.
anti-virus utility for Unix - virus database update utility
2011-10-18
utilidad anti-virus para Unix - utilidad de actualización de la base de datos de virus
484.
This package contains node fencing plugins, an error reporting utility, and other reusable cluster components from the Linux HA project.
2011-10-18
Este paquete contiene plugins de delimitación de nodos, una herr. de informe de errores y otros componentes de reutilización de clusters para el proyecto Linux HA.
486.
Development files for the cluster glue components
2011-10-18
Archivos de desarrollo para unir los elementos del cluster
487.
This package includes headers and static libraries for the glue cluster components.
2011-10-18
Este paquete incluye las cabeceras y bibliotecas estáticas para los componentes del cluster.
489.
cross-platform, open-source make system
2011-10-18
multi-plataforma, sistema de compilación de código abierto
497.
system service to manage device colour profiles -- system daemon
2011-10-18
servicio del sistema para gestionar perfiles de color -- demonio de sistema
498.
This package contains the dbus-activated colord system daemon.
2011-10-18
Este paquete contiene el demonio de sistema colord activado-dbus
504.
Suggest installation of packages in interactive bash sessions
2011-10-18
Instalación recomendada de paquetes en sesiones bash interactivas
505.
This package will install a handler for command_not_found that looks up programs not currently installed but available from the repositories.
2011-10-18
Este paquete instalará un manejador para comand_not_found (orden no encontrada) que busca los programas no instalados actualmente pero disponibles en los repositorios.
510.
console font and keymap setup program
2011-10-19
tipo de letra de la terminal y programa de configuración de teclado
543.
Documentation for the GNU C preprocessor in info format (dependency package).
2011-10-20
Documentación para el pre-procesador C de GNU en formato info (paquete de dependencias)
552.
There are some CPU features that are filtered or disabled by system BIOSes. This set of tools seeks to help identify when certain features are in this state, based on kernel values, CPU flags and other conditions. Supported feature tests are NX/XD and VMX/SVM.
2011-10-20
Son algunas funciones de la CPU filtradas o deshabilitadas por la BIOS del sistema. Este set de herr. ayuda a identificar cuándo ciertas funciones están en este estado, basándose en valores del kernel, banderas de la CPU y otras condiciones. Los tests admitidos son NX/XD y VMX/SVM.
554.
Run-time support programs which use the shared library in libcrack2 including programs to build the password dictionary databases used by the functions in the shared library.
2011-10-20
Programas de soporte en tiempo de ejecución que usan la biblioteca compartida en libcrack2 incluyendo programas para crear las bases de datos de las contraseñas utilizadas por las funciones de la biblioteca compartida.
558.
o The current set of available commands consist of common kernel core analysis tools such as a context-specific stack traces, source code disassembly, kernel variable displays, memory display, dumps of linked-lists, etc. In addition, any gdb command may be entered, which in turn will be passed onto the gdb module for execution.
2011-10-20
El set actual de órdenes disponible consta de herr. de análisis del núcleo tales como rastreo de la pila en un contexto específico, código fuente desensamblado, muestra variaciones del núcleo, memoria, volcado de las listas de enlazado, etc. Además admite cualquier orden gdb, que pasarán en orden al módulo gdb para ser ejecutadas.
559.
o There are several commands that delve deeper into specific kernel subsystems, which also serve as templates for kernel developers to create new commands for analysis of a specific area of interest. Adding a new command is a simple affair, and a quick recompile adds it to the command menu.
2011-10-21
Hay varias órdenes que profundizan en sub-sistemas específicos del núcleo, que también sirven como plantillas para que los desarrolladores creen nuevas órdenes para el análisis de áreas concretas de interés. Añadir una nueva orden es simple y una rápida recompilación la incluye al menú de órdenes.
560.
o The intent is to make the tool independent of Linux version dependencies, building in recognition of major kernel code changes so as to adapt to new kernel versions, while maintaining backwards compatibility.
2011-10-21
La intención es hacer que la herr. sea independiente de las dependencias de la versión de Linux, reconozca los cambios del código del kernel y se adapte a las nuevas versiones del kernel, mientras mantiene la compatibilidad con las anteriores.
565.
The cron daemon is a background process that runs particular programs at particular times (for example, every minute, day, week, or month), as specified in a crontab. By default, users may also create crontabs of their own so that processes are run on their behalf.
2011-10-21
El demonio cron es un proceso en segundo plano que ejecuta programas concretos en momentos concretos (por ejemplo, cada minuto, dia, semana o mes), especificados en un crontab. Por defecto, los usuarios tambien pueden crear crontabs propios, así los procesos trabajan a su nombre.
583.
call up another system
2011-10-21
telefonear a otro sistema
585.
cu is part of the UUCP source but has been split into its own package because it can be useful even if you do not do uucp.
2011-10-21
cu es parte de UUCP pero se ha dividido en su propio paquete porque puede ser útil sin uucp.
588.
Those families provide a basic set of a serif (Frank Ruehl), sans serif (Nachlieli) and monospaced (Miriam Mono) fonts. Also included Miriam, Drugulin, Aharoni, David, Hadasim etc. Cantillation marks support is available in Keter YG.
2011-10-21
Estas familias incluyen un set básico de tipos de letra, serif (Frank Ruehl), sans serif (Nachlieli) y monospaced (Miriam Mono). También contienen Miriam, Drugulin, Aharoni, David, Hadasim etc. Keter YG admite marcado de musicalidad.
599.
This package provides the System V style print client programs.
2011-10-28
Este paquete incluye el cliente del tipo de impresión System V.
632.
This empty package depends on the recommended utilities package containing different tools for manipulating databases and installs unversioned links to current database utilities.
2011-10-28
Este paquete oculto depende del paquete de utilidades recomendado que contiene varias herr. para gestionar bases de datos, e instala enlaces para funciones de la base de datos actual
643.
simple interprocess messaging system (daemon and utilities)
2011-10-28
sistema de mensajería sencillo (demonio y utilidades)
646.
simple interprocess messaging system (documentation)
2011-10-28
sistema de mensajería sencillo (documentación)
653.
simple interprocess messaging system (X11 deps)
2011-10-28
sistema de mensajería sencillo (dependencias de X11)