Translations by Tone Leskovec
Tone Leskovec has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
%1%
Open download page?
|
|
2008-06-09 |
%1%
Odpri mapo odjemanj?
|
|
2008-06-09 |
%1%
Odpri mapo prenosov?
|
|
7. |
%1% (%2$0.2f)
|
|
2008-06-09 |
%1% (%2$0.2f)
|
|
13. |
%1% files
|
|
2008-06-09 |
%1% datotek
|
|
14. |
%1% files/h, %2% files left
|
|
2008-06-09 |
%1% datotek/h, %2% datotek ostalo
|
|
17. |
%1% item
%1% items
|
|
2008-06-09 |
%1% predmet
%1% predmetov
%1% predmetov
%1% predmetov
|
|
2008-06-09 |
%1% predmet
%1% predmetov
|
|
19. |
%1% left
|
|
2008-06-09 |
%1% preostalo
|
|
25. |
%1% user
%1% users
|
|
2008-06-09 |
Ni uporabnikov
%1% uporabnik
%1% uporabnika
%1% uporabniki
|
|
29. |
%1%/s
|
|
2008-06-09 |
%1%/s
|
|
30. |
%1%/s, %2% left
|
|
2008-06-09 |
%1%/s, %2% preostalo
|
|
32. |
&Add
|
|
2008-06-09 |
&Dodaj
|
|
33. |
&Add folder
|
|
2008-06-09 |
&Dodaj mapo
|
|
34. |
&Browse file list
|
|
2008-06-09 |
&Brskaj po seznamu datotek
|
|
35. |
&Browse...
|
|
2008-06-09 |
&Brskaj ...
|
|
36. |
&Change
|
|
2008-06-09 |
Spremembe v verzijah
|
|
37. |
&Close
|
|
2008-06-09 |
&Zapri
|
|
38. |
&Configure
|
|
2008-06-09 |
&Nastavi
|
|
40. |
&Connect
|
|
2008-06-09 |
&Poveži
|
|
41. |
&Copy
|
|
2008-06-24 |
&Kopiraj
|
|
46. |
&Description
|
|
2008-06-09 |
&Opis
|
|
47. |
&Disconnect
|
|
2008-06-09 |
&Prekini
|
|
48. |
&Download
|
|
2008-06-09 |
&Odjemanja
|
|
2008-06-09 |
&Prenesi
|
|
49. |
&Download Queue Ctrl+D
|
|
2008-06-09 |
&Čakalna vrsta Ctrl+D
|
|
50. |
&Edit
|
|
2008-06-09 |
&Uredi
|
|
52. |
&File
|
|
2008-06-09 |
&Datoteka
|
|
54. |
&Force attempt
|
|
2008-06-09 |
&Prisilni poskus
|
|
55. |
&Get file list
|
|
2008-06-09 |
&Poišči seznam datotek
|
|
56. |
&Go to directory
|
|
2008-06-09 |
&Pojdi v mapo
|
|
57. |
&Help
|
|
2008-06-09 |
&Pomoč
|
|
62. |
&Move/Rename
|
|
2008-06-09 |
&Premakni/Preimenuj
|
|
63. |
&New...
|
|
2008-06-09 |
&Novo ...
|
|
64. |
&Notepad Ctrl+N
|
|
2008-06-09 |
&Beležnica Ctrl+N
|
|
65. |
&Open
|
|
2008-06-09 |
&Odpri
|
|
67. |
&Properties
|
|
2008-06-09 |
&Lastnosti
|
|
68. |
&Public Hubs Ctrl+P
|
|
2008-06-09 |
Javna vozlišča (hubi)
|
|
70. |
&Reconnect Ctrl+R
|
|
2008-06-09 |
&Poveži znova Ctrl+R
|
|
71. |
&Refresh
|
|
2008-06-09 |
&Osveži
|
|
72. |
&Remove
|
|
2008-06-09 |
&Odstrani
|
|
74. |
&Search Ctrl+S
|
|
2008-06-09 |
&Išči Ctrl+S
|
|
76. |
&Send private message
|
|
2008-06-09 |
&Pošlji zasebno sporočilo
|
|
82. |
&View
|
|
2008-06-09 |
&Pogled
|
|
83. |
&View as text
|
|
2008-06-09 |
&Glej kot besedilo
|
|
2008-06-09 |
&Glej kot tekst
|
|
84. |
&Window
|
|
2008-06-09 |
&Okno
|
|
89. |
-.-- B/s, %1% left
|
|
2008-06-09 |
-.-- B/s, %1% ostalo
|
|
90. |
-.-- files/h, %1% files left
|
|
2008-06-09 |
-.-- datotek/h, %1% datotek ostalo
|
|
97. |
A virtual directory named %1% already exists, do you wish to merge the contents?
|
|
2008-06-09 |
Navidezna mapa, imenovana %1% že obstaja, bi rad združil vsebino?
|
|
101. |
About DC++
|
|
2008-06-09 |
O programu DC++
|