Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions.
110 of 125 results
1.
run in portable mode: save configuration files in the application folder.
(no translation yet)
Located in gui/dcApp.cpp:53
2.
clean without showing a GUI. If a preset to be loaded is specified (option -r), the items checked in the specified preset will be cleaned. Otherwise, the items checked the last time Disk Cleaner was run in interactive mode are cleaned.
(no translation yet)
Located in gui/dcApp.cpp:57
3.
specify preset to be recalled for use. If /q (quiet mode) is also specified, the preset will be loaded and used for cleaning the items specified in the preset.
(no translation yet)
Located in gui/dcApp.cpp:64
4.
do not use text plugins (.dct files).
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in gui/dcApp.cpp:70
5.
do not use the built-in plugins
(no translation yet)
Located in gui/dcApp.cpp:71
6.
Shows messages in a debug window
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in gui/dcApp.cpp:73
7.
Please select the language
(no translation yet)
Located in gui/dcApp.cpp:111
8.
Languages
Lengas
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in gui/dcApp.cpp:112
9.
Default
Per defaut
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in gui/dcApp.cpp:179
10.
I'm unable to save/load the per user settings in a file; I failed to create folder %s.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in gui/dcApp.cpp:307
110 of 125 results

This translation is managed by translation group launchpad-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).