Translations by Szymon Nieznański

Szymon Nieznański has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 106 results
1.
"%s" is not a file.
2013-01-10
"%s" nie jest plikiem.
2.
"%s" is not readable.
2013-01-10
Nie można odczytać "%s".
3.
"{class}" requires a "{property}" property of type "{type}".
2013-01-17
"{class}" wymaga własności "{property}" typu "{type}".
4.
"{value}" is unknown in the table "{table}".
2013-02-02
"Wartość {value}" jest nieznana w tabeli "{table}".
2013-01-10
"{value}" jest nieznana w tabeli "{table}".
5.
%s is a server-based sofware which connects databases with {PHP}.
2013-01-10
%s jest oprogramowaniem serwerowym, które łączy bazy danych za pomocą {PHP}.
6.
%s is a web application for making all your data accessible.
2013-01-10
%s jest aplikacją sieciową do udostępnienia swoich danych.
7.
%s is a web application for sharing data from scientific databases on Internet.
2013-01-10
%s jest aplikacją sieciową do udostępniania naukowych baz danych w Internecie.
8.
%s specifications
2013-01-10
Specyfikacje %s
9.
%s uses some open-source codes from:
2013-01-10
%s używa kodu open-source z:
12.
0#empty table|1#one row|n>1#%d rows
2013-01-17
0#pusta tabela|1#jeden rząd|n>1#%d rzędów
13.
0#Finished in %s second.|n>=1#Finished in %s seconds.
2013-01-10
0#Ukończono w %s sekund.|n>=1#Ukończono w %s sekund.
14.
0#No empty line.|1#1 empty line.|n>=1#%d empty lines.
2013-01-17
0#Brak pustuch linii.|1#1 pusta linia.|n>=1#%d pustych linii.
15.
0#No invalid line.|1#1 invalid line.|n>=1#%d invalid lines.
2013-01-17
0#Brak nieprawidłowych wierszy.|1#1 nieprawidłowy wiersz.|n>=1#%d nieprawidłowych wierszy.
16.
0#No items total|1#One item total|n>1#{n} items total
2013-01-17
0#Ogółem brak elementów|1#Ogółem jeden element|n>Ogółem 1#{n} elementów
17.
0#No items|1#One item|n>1#{n} items
2013-01-17
0#Brak elementów|1#Jeden element|n>1#{n} elementów
18.
0#No one data line.|1#One data line.|n>=1#%d data lines.
2013-02-02
0#Brak linii danych.|1#Jedna linia danych.|n>=1#%d linii danych.
19.
0#No one mask belongs to this mask set.|1#This mask belongs to this mask set:|n>1#Theses masks belong to this mask set.
2013-01-17
0#Żadna maska nie należy do tego zestawu.|1#Ta maska należy do następującego zestawu:|n>1#Te maski należą do tego zestawu.
20.
0#No records are deleted in the table "{table}".|1#One record is deleted in the table "{table}."|n>1#%d records are deleted in the table "{table}".
2013-01-10
0#Nie usunięto żadnych rekordów z tabeli "{table}".|1#Usunięto jeden rekord z tabeli "{table}."|n>1#Usunięto %d rekordów z tabeli "{table}".
21.
0#No records are updated in the table "{table}".|1#One record is updated in the table "{table}."|n>1#%d records are updated in the table "{table}".
2013-01-10
0#Nie zaktualizowano żadnych rekordów w tabeli "{table}".|1#Zaktualizowano jeden rekord w tabeli "{table}."|n>1#Zaktualizowano %d rekordów w tabeli "{table}".
22.
0#No selected items|1#One selected item|n>1#{n} selected items
2013-01-17
0#Brak zaznaczonych elementów|1#Jeden zaznaczony element|n>1#{n} zaznaczonych elementów
23.
0#No SQL query.|1#One SQL query.|n>1#%d SQL queries.
2013-01-10
0#Brak kwerend SQL.|1#Jedna kwerenda SQL.|n>1#%d kwerend SQL.
24.
0#No tables|1#One table|n>1#%d tables
2013-01-10
0#Brak tabel|1#Jedna tabela|n>1#%d tabel
25.
0#No valid line.|1#1 valid line.|n>=1#%d valid lines.
2013-01-17
0#Brak prawidłowych linii.|1#1 prawidłowa linia.|n>=1#%d prawidłowych linii.
26.
0#There is no integrated dataset.|1#There is one integrated dataset.|n>1#There are {n} integrated datasets.
2013-01-10
0#Brak zintegrowanych zestawów danych.|1#Jeden zintegrowany zestaw danych.|n>1#{n} zintegrowanych zestawów danych.
27.
0#This user did not publish posts.|1#This user published one post.|n>=1#This user has published %d posts.
2013-01-10
0#Ten użytkownik nie opublikował żadnych postów.|1#Ten użytkownik opublikował jeden post.|n>=1#Ten użytkownik opublikował %d postów.
28.
0#You did not type any argument in the SQL query of the report.|1#You typed this argument: %s.|n>1#You typed these arguments: %s.
2013-01-10
0#Nie wprowadziłeś żadnego argumentu w kwerendzie SQL raportu.|1#Wprowadziłeś następujący argument: %s.|n>1#Wprowadziłeś następujące argumenty: %s.
29.
1#Data integration failed with 1 error.|n>=1#Data integration failed with %d errors.
2013-01-17
1#Integracja nie powiodła się przez 1 błąd.|n>=1#Integracja danych nie powiodła się przez %d błędów.
30.
1#once|2#twice|n>2#%d times
2013-01-10
1#raz|2#dwa razy|n>2#%d razy
31.
1#one day|n>1#%d days
2013-01-10
1#jeden dzień|n>1#%d dni
32.
1#one hour|n>1#%d hours
2013-01-10
1#jedna godzina|n>1#%d godzin
33.
1#one minute|n>1#%d minutes
2013-01-10
1#jedna minuta|n>1#%d minut
34.
1#one month|n>1#%d months
2013-01-10
1#jeden miesiąc|n>1#%d miesięcy
35.
1#one second|n>1#%d seconds
2013-01-10
1#jedna sekunda|n>1#%d sekund
36.
1#one week|n>1#%d weeks
2013-01-10
1#jeden tydzień|n>1#%d tygodni
37.
1#one year|n>1#%d years
2013-01-10
1#rok|n>1#%d lat
38.
1#Results of the report "{report_name}"|n>=1#Results of the reports
2013-01-10
1#Wyniki raportu "{report_name}"|n>=1#Wyniki raportów
39.
1#Results_of_report_nb_%1s.%2s|n>1#Results_of_reports_%1s.%2s
2013-01-10
1#Wyniki_raportu_nb_%1s.%2s|n>1#Wyniki_raportów_%1s.%2s
41.
1#This record is referenced in this table:|n>1#This record is referenced in these tables:
2013-02-02
1#Odwołanie do tego rekordu istnieje w następującej tabeli:|n>1#Odwołania do tego rekordu istnieją w następujących tabelach:
42.
1#This table "%1s" is referenced in this table: %2s.|n>1#This table "%1s" is referenced in these tables: %2s.
2013-02-02
1#Odwołanie do tabeli "%1s" istnieje w tabeli: %2s.|n>1#Odwołania do tabeli "%1s" istnieją w następujących tabelach: %2s.
43.
1#This table "%1s" uses this table: %2s.|n>1#This table "%1s" uses these tables: %2s.
2013-01-10
1#Tabela "%1s" używa tabeli: %2s.|n>1#Tabela "%1s" używa tych tabel: %2s.
44.
1#Year|n>=1#Years
2013-01-10
1#Rok|n>=1#Lat
45.
1#You used this report to extract data:|n>=1#You used theses reports to extract data:
2013-02-02
1#Do rozpakowania danych użyto następującego raportu:|n>=1#Do rozpakowania danych użyto następujących raportów:
46.
3D pie
2013-01-10
Wykres kołowy 3D
47.
A <abbr title="What you see is what you get">WYSIWYG</abbr> text editor
2013-01-10
Edytor tekstu typu <abbr title="What you see is what you get">WYSIWYG</abbr>
48.
A browser only permits a website to access the cookies it has set, not those set by other websites.
2013-01-10
Przeglądarka zezwala witrynie na dostęp tylko do tych ciasteczek, które ustawiła, nie do tych ustawionych przez inne witryny.
49.
A code source editor with text formatting, search and replace and real-time syntax highlight.
2013-01-10
Edytor kodu źródłowego z formatowaniem, wyszukiwaniem i zamianą tekstu oraz podświetlaniem składni w czasie rzeczywistym.
50.
A cookie is a small piece of information that is stored on a computer for the purpose of identifying that browser during interaction on websites.
2013-02-24
Plik cookie to niewielka informacja tekstowa przechowywana na komputerze w celu identyfikacji przeglądarki podczas interakcji ze stronami.
52.
A group is defined by a name and optionally by a database membership.
2013-01-10
Grupa jest określana przez nazwę lub opcjonalnie przez członkostwo w bazie danych.
53.
A jQuery plugin to format a search results page highlighting the matched keywords.
2013-01-10
Wtyczka jQuery do podświetlania dopasowanych słów kluczowych na stronie będącej wynikiem wyszukiwania.