Translations by Larry Li
Larry Li has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Settings
|
|
2010-11-29 |
设置
|
|
2. |
Easy configuration
|
|
2010-11-29 |
简单配置
|
|
3. |
Quick options to use if you don't know how SIP works
|
|
2010-11-29 |
如果不熟悉 SIP 请使用此快捷选项
|
|
4. |
Network
|
|
2010-11-29 |
网络
|
|
5. |
How SIP can be connected to the network
|
|
2010-11-29 |
SIP 如何连接到网络
|
|
6. |
Media
|
|
2010-11-29 |
媒体
|
|
7. |
Codecs and in-call sound behavior
|
|
2010-11-29 |
编码和来电铃声
|
|
8. |
User interface
|
|
2010-11-29 |
用户界面
|
|
9. |
Tweak the user interface
|
|
2010-11-29 |
调整用户界面
|
|
12. |
For incoming calls
|
|
2010-11-29 |
呼入电话
|
|
13. |
For outgoing calls
|
|
2010-11-29 |
呼出电话
|
|
14. |
Performances
|
|
2010-11-29 |
性能
|
|
15. |
Transport
|
|
2010-11-29 |
传送方式
|
|
16. |
Force the use of a transport for this account
|
|
2010-11-29 |
强制在本账户使用指定的网络传送方式
|
|
17. |
Use WiFi
|
|
2010-11-29 |
使用 WiFI 无线网络
|
|
18. |
Use WiFi for incoming calls
|
|
2010-11-29 |
来电时使用 WiFI 无线网络
|
|
19. |
Use WiFi for outgoing calls
|
|
2010-11-29 |
去电时使用 WiFI 无线网络
|
|
20. |
Use other networks
|
|
2010-11-29 |
使用其他网络
|
|
21. |
For example WiMax for incoming calls
|
|
2010-11-29 |
例如:来电时使用 WiMax
|
|
22. |
For example WiMax for outgoing calls
|
|
2010-11-29 |
例如:去电时使用 WiMax
|
|
24. |
Your carrier MUST allow you to use this option
|
|
2010-11-29 |
您的运营商必须允许您使用此选项
|
|
25. |
Use EDGE
|
|
2010-11-29 |
使用 EDGE
|
|
26. |
Use GPRS
|
|
2010-11-29 |
使用 GPRS
|
|
27. |
Lock WiFi
|
|
2010-11-29 |
锁定 WiFI
|
|
28. |
Prevent WiFi idle when SIP is connected
|
|
2010-11-29 |
SIP 连接时防止 WiFI 空闲状态
|
|
31. |
TCP
|
|
2010-11-29 |
TCP
|
|
32. |
Enable TCP transport
|
|
2010-11-29 |
开启 TCP 传送方式
|
|
33. |
TLS
|
|
2010-11-29 |
TLS
|
|
34. |
Enable TLS transport
|
|
2010-11-29 |
开启 TLS 传送方式
|
|
35. |
UDP
|
|
2010-11-29 |
UDP
|
|
36. |
Enable UDP transport
|
|
2010-11-29 |
开启 UDP 传送方式
|
|
37. |
UDP Port
|
|
2010-11-29 |
UDP 端口
|
|
38. |
Port number to bind locally
|
|
2010-11-29 |
本地绑定的端口号
|
|
39. |
TCP Port
|
|
2010-11-29 |
TCP 端口
|
|
40. |
Port number to bind locally
|
|
2010-11-29 |
本地绑定的端口号
|
|
41. |
RTP port
|
|
2010-11-29 |
RTP 端口
|
|
42. |
Port for RTP ports range start
|
|
2010-11-29 |
RTP 端口范围起始端口
|
|
43. |
Use IPv6
|
|
2010-11-29 |
使用 IPv6
|
|
44. |
Switch to IPv6 mode (your network and phone must support it)
|
|
2010-11-29 |
切换到 IPv6 模式(您的网络和设备必须支持该选项)
|
|
45. |
Resolve DNS SRV
|
|
2010-11-29 |
解析 DNS SRV
|
|
46. |
Use the application resolver to resolve DNS names
|
|
2010-11-29 |
使用应用程序的设置去解析 DNS 域名
|
|
47. |
Use a custom DNS
|
|
2010-11-29 |
使用自定义 DNS
|
|
48. |
Left blank to retrieve DNS from Android
|
|
2010-11-29 |
使用安卓系统的 DNS 请留空
|
|
49. |
NAT traversal
|
|
2010-11-29 |
NAT 转换
|
|
50. |
Enable ICE
|
|
2010-11-29 |
开启 ICE
|
|
51. |
Turn on ICE feature
|
|
2010-11-29 |
打开 IDC 特性
|
|
52. |
Enable TURN
|
|
2010-11-29 |
开启 TURN
|
|
53. |
Turn on TURN feature
|
|
2010-11-29 |
打开 TURN 特性
|
|
54. |
Turn server
|
|
2010-11-29 |
TRUN 服务器
|
|
55. |
TURN server (HOST:PORT)
|
|
2010-11-29 |
TURN 服务器 (域名:端口)
|