Translations by Luca Livraghi

Luca Livraghi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 65 results
50.
View
2008-04-18
Visualizza
58.
Editor
2008-04-17
Editor
84.
General
2008-04-17
Generale
112.
Refresh
2008-04-17
Aggiorna
131.
_File
2008-04-18
_File
133.
_New
2008-04-18
_Nuovo
134.
_Query
2008-04-18
_Ricerca
139.
_Edit
2008-04-18
_Modifica
140.
_Plugins
2008-04-18
_Plugin
145.
_View
2008-04-18
_Visualizza
146.
_Help
2008-04-18
_Aiuto
188.
Commit
2008-04-18
Invia
206.
Query
2008-04-17
Ricerca
229.
Connections
2008-04-17
Connessioni
231.
gtk-close
2008-04-18
gtk-chiudi
232.
gtk-connect
2008-04-18
gtk-connetti
233.
gtk-disconnect
2008-04-18
gtk-disconnetti
243.
_General
2008-04-18
_Generale
244.
_Name:
2008-04-18
_Nome:
248.
gtk-cancel
2008-04-18
gtk-annulla
249.
gtk-ok
2008-04-18
gtk-ok
257.
gtk-help
2008-04-18
gtk-aiuto
261.
E_xplain
2008-04-18
S_piega
262.
_Messages
2008-04-18
_Messaggi
263.
_Results
2008-04-18
_Risultati
264.
<b>Select an instance</b>
2008-04-17
<b>Seleziona una istanza</b>
265.
CrunchyFrog is already running. Open selected files...
2008-04-18
CrunchyFrog è già avviato. Apri file selezionati...
266.
Select instance
2008-04-18
Seleziona istanza
267.
in an _existing instance
2008-04-18
in una istanza _esistente
268.
in an _new instance
2008-04-18
in una _nuova istanza
269.
2008-04-17
271.
<b>Automatic Indentation</b>
2008-04-18
<b>Identazione Automatica</b>
272.
<b>Bracket Matching</b>
2008-04-18
<b>Corrispondenza Parentesi</b>
273.
<b>Current Line</b>
2008-04-18
<b>Riga Attuale</b>
274.
<b>Font</b>
2008-04-18
<b>Carattere</b>
276.
<b>Line Numbers</b>
2008-04-18
<b>Numeri di Riga</b>
278.
<b>Right Margin</b>
2008-04-17
<b>Margine destro</b>
281.
<b>Text Wrapping</b>
2008-04-18
<b>A capo automatico</b>
282.
<b>Variables</b>
2008-04-17
<b>Variabili</b>
284.
<span weight="bold">Color Scheme</span>
2008-04-17
<span weight="bold">Schema colore</span>
286.
Display right _margin
2008-04-17
Mostrare il _margine destro
287.
Do not _split words over two lines
2008-04-18
Non _dividere le parole su due righe
288.
Editor _font:
2008-04-17
_Font dell'editor:
289.
Enable text _wrapping
2008-04-17
Attivare a _capo automatico
290.
Font & Colors
2008-04-17
Caratteri & colori
291.
Highlight current _line
2008-04-17
Evidenziare la _riga corrente
292.
Highlight matching _bracket
2008-04-18
Evidenziare la _parentesi corrispondente
294.
Insert _spaces instead of tabs
2008-04-18
Inserire _spazi al posto di tabulazioni
295.
Pick the editor font
2008-04-18
Scelta del carattere dell'editor
296.
Preferences
2008-04-17
Preferenze