Translations by Claudio Giordano
Claudio Giordano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Character set
|
|
2011-03-17 |
Set di caratteri
|
|
3. |
Character set with which to connect to the database
|
|
2011-03-17 |
Set di caratteri con cui connettersi al database
|
|
7. |
Username
|
|
2011-03-13 |
Nome Utente
|
|
9. |
URL
|
|
2011-03-13 |
URL
|
|
11. |
No SSL (disable)
|
|
2011-03-13 |
Disabilita SSL
|
|
12. |
First try non SSL, then try SSL (allow)
|
|
2011-03-13 |
Primo tentativo senza SSL, altrimenti utilizza SSL (consenti)
|
|
13. |
First try SSL, then non-SSL (prefer)
|
|
2011-03-13 |
Primo tentativo con SSL, altrimenti non utilizzare SSL (preferisci)
|
|
14. |
Only try SSL connection (require)
|
|
2011-03-13 |
Prova solo connessioni SSL (richiedi)
|
|
15. |
TNS Name
|
|
2011-03-13 |
Nome TNS
|
|
16. |
Mode
|
|
2011-03-13 |
Modalità
|
|
18. |
Provides access to PostgreSQL databases
|
|
2011-03-13 |
Fornisce l'accesso ai database PostgreSQL
|
|
19. |
Provides access to SQLite databases
|
|
2011-03-13 |
Fornisce l'accesso ai database SQLite
|
|
20. |
Provides access to MySQL databases
|
|
2011-03-13 |
Fornisce l'accesso ai database MySQL
|
|
21. |
Provides access to Oracle databases
|
|
2011-03-13 |
Fornisce l'accesso ai database Oracle
|
|
22. |
Provides access to SQL Server databases
|
|
2011-03-13 |
Fornisce l'accesso ai database SQL Server
|
|
23. |
Provides access to Firebird databses
|
|
2011-03-13 |
Fornisce l'accesso ai database Firebird
|
|
24. |
Provides access to Informix databases
|
|
2011-03-13 |
Fornisce l'accesso ai database Informix
|
|
25. |
Provides access to MaxDB databases
|
|
2011-03-13 |
Fornisce l'accesso ai database MaxDB
|
|
27. |
Could not connect to %(name)s: %(error)s
|
|
2011-03-13 |
Impossibile connettersi a %(name)s: %(error)s
|
|
30. |
Arguments
|
|
2011-03-13 |
Argomenti
|
|
31. |
dbschema_cache
|
|
2011-03-13 |
dbschema_cache
|
|
41. |
Schemata
|
|
2011-03-13 |
Schema
|
|
46. |
Trigger
|
|
2011-03-13 |
Trigger
|
|
55. |
Unable to open user database
|
|
2011-03-17 |
Impossibile aprire il database utente
|
|
61. |
Python module ipython is required.
|
|
2011-03-13 |
Modulo python ipython richiesto.
|
|
63. |
Native Shell
|
|
2011-03-13 |
Shell Nativa
|
|
64. |
Native Database shells
|
|
2011-03-13 |
Shell Nativa Database
|
|
65. |
Open Native Shell
|
|
2011-03-13 |
Apri Shell Nativa
|
|
66. |
Please install python-vte.
|
|
2011-03-13 |
E' necessario installare python-vte.
|
|
69. |
Click to open a connection
|
|
2011-03-13 |
Fare clic per aprire una connessione
|
|
72. |
_Edit export options
|
|
2011-03-13 |
Modifica opzioni di _esportazione
|
|
73. |
_Open file when finished
|
|
2011-03-13 |
_Apri il file al termine
|
|
74. |
Copy value to clipboard
|
|
2011-03-13 |
Copia valore negli appunti
|
|
77. |
View value
|
|
2011-03-13 |
Visualizza valore
|
|
78. |
This cell contains a 'NULL' value.
|
|
2011-03-13 |
Questa cella contiene un valore di tipo 'NULL'
|
|
86. |
Keyboard
Shortcuts
|
|
2011-03-13 |
Scorciatoie
Tastiera
|
|
96. |
OVR
|
|
2011-03-13 |
SOS
|
|
98. |
Delete Data Source?
|
|
2011-03-13 |
Eliminare la sorgente dati?
|
|
99. |
Ask for password
|
|
2011-03-13 |
Richiedi password
|
|
102. |
Integer required
|
|
2011-03-17 |
Richiesto intero
|
|
103. |
Missing fields:
%(fields)s
|
|
2011-03-13 |
Campi mancanti:
%(fields)s
|
|
104. |
Validation errors:
|
|
2011-03-17 |
Errore di validazione:
|
|
105. |
Succeeded
|
|
2011-03-13 |
Riuscito
|
|
107. |
<b>No active data sources</b>
<a href="#">Click</a> to open the data source manager.
|
|
2011-03-13 |
<b>Nessuna sorgente dati attiva</b>
<a href="#">Click</a> per aprire il gestore delle sorgenti dati.
|
|
108. |
<b>No active data sources</b>
Select "Edit" > "Data Source Manager"
to create one.
|
|
2011-03-13 |
<b>Nessuna sorgente dati attiva</b>
Seleziona "Modifica" > "Gestore Sorgenti Dati"
per crearne una.
|
|
111. |
Add Data source
|
|
2011-03-13 |
Aggiungi una sorgente dati
|
|
115. |
Query failed (%(sec).3f seconds)
|
|
2011-03-13 |
Richiesta fallita (%(sec).3f secondi)
|
|
120. |
File is not readable: %(name)s
|
|
2011-03-13 |
Il file non è leggibile: %(name)s
|
|
128. |
Failed to display results
|
|
2011-03-17 |
Errore durante la visualizzazione dei risultati
|
|
132. |
Quit the program
|
|
2011-03-13 |
Chiudi il programma
|