Browsing French translation

282291 of 322 results
282.
<b>Variables</b>
<b>Variables</b>
Translated and reviewed by Anthony Guéchoum
Located in data/glade/preferences.glade.h:14
283.
<i>To edit a shortcut key, click on the corresponding entry and type a new accelerator or press delete to clear.</i>
<i>Pour modifier un raccourci clavier, cliquez sur l'entrée correspondante et appuyez sur la nouvelle touche ou appuyez sur la touche supprimer pour effacer.</i>
Translated and reviewed by Jean-Marc
Located in data/glade/preferences.glade.h:15
284.
<span weight="bold">Color Scheme</span>
<span weight="bold">Jeu de couleurs</span>
Translated and reviewed by Enrico Rosina
Located in data/glade/preferences.glade.h:16
285.
Activate to split statements in a SQL editor before execution.
Activer pour partitionner les commandes dans un éditeur SQL avant éxécution
Translated and reviewed by Christophe CHAUVET
Located in data/glade/preferences.glade.h:17
286.
Display right _margin
Afficher la _marge de droite
Translated and reviewed by Anthony Guéchoum
Located in data/glade/preferences.glade.h:18
287.
Do not _split words over two lines
Ne pas _couper les mots sur deux lignes
Translated and reviewed by Anthony Guéchoum
Located in data/glade/preferences.glade.h:19
288.
Editor _font:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
_Police de caractères de l'éditeur[nbsp]:
Translated and reviewed by Jean-Marc
Located in data/glade/preferences.glade.h:21
289.
Enable text _wrapping
Activer le _retour à la ligne
Translated and reviewed by Christophe CHAUVET
Located in data/glade/preferences.glade.h:22
290.
Font & Colors
Police de caractères & couleurs
Translated and reviewed by Jean-Marc
Located in data/glade/preferences.glade.h:23
291.
Highlight current _line
Surligner la _ligne actuelle
Translated and reviewed by Anthony Guéchoum
Located in data/glade/preferences.glade.h:25
282291 of 322 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Anthony Guéchoum, Christophe CHAUVET, Enrico Rosina, Guillaume Mazoyer, Jean-Marc, Penegal, Pierre Slamich, SarahSlean, Silvère MAZIERE, kezar, sempotcool.