Translations by Po-Chun Huang

Po-Chun Huang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 250 results
1.
Simple, powerful, open-source SSH client.
2017-02-17
簡潔有力、開源的 SSH 用戶端。
2014-10-18
簡單、強大、開放原始碼的SSH用戶端。
2012-06-20
簡單、強大、開放原始碼的SSH用戶端
2012-06-20
簡單、強大、開放原始碼的SSH客戶端
2.
Maintains SSH connections and loaded pubkeys
2017-02-17
維護 SSH 連線及公鑰
2014-10-18
管理 SSH 連線及載入公鑰
2014-10-18
管理 SSH 連線及載入的公鑰
2012-06-20
管理SSH連線及載入公鑰
3.
Hosts
2014-10-18
主機清單
7.
Help
2012-06-20
說明
12.
Please select a topic below for more information on a particular subject.
2014-10-18
請在下列選擇一個主題以查看更多內容。
14.
Hints
2017-02-17
提示
15.
Host Shortcuts
2017-02-17
主機捷徑
16.
Long-press on your Android desktop to create direct shortcuts to frequently-used SSH hosts.
2017-02-17
長按 Android 桌面以新增常用主機捷徑
21.
Page Up / Page Down
2017-02-17
上一頁/下一頁
23.
Page up
2017-02-17
上一頁
24.
Page down
2017-02-17
下一頁
26.
Swiping your finger from one side of the screen to the other will switch between currently connected hosts.
2017-02-17
用手指從螢幕的一側滑到另一側將在當前連接的主機之間進行切換。
30.
Increase Font Size
2017-02-17
放大字體
31.
Ctrl and +
2017-02-17
Ctrl 和 + 鍵
32.
Decrease Font Size
2017-02-17
縮小字體
33.
Ctrl and -
2017-02-17
Ctrl 和 - 鍵
34.
Ctrl-Shift-V
2017-02-17
Ctrl-Shift-V
38.
Touch this box to gather randomness: %1$d%% done
2014-10-18
觸摸此方框來收集隨機數:%1$d%完成
39.
In order to assure randomness during the key generation, move your finger randomly over the box below.
2012-06-20
由於金鑰產生的時候需要隨機資訊,請在下面的方框中隨意移動您的手指。
2012-06-20
由於密鑰產生的時候需要隨機資訊,請在下面的方框中隨意移動您的手指。
40.
Generating key pair…
2017-02-17
正在產生金鑰對…
43.
Tap "Menu" to create or import key pairs.
2014-10-18
按「選單」鍵來產生 或匯入金鑰對。
2012-06-20
按「選單」鍵來建立 或匯入金鑰對。
2012-06-20
按「選單」來建立 或匯入金鑰對。
2012-06-20
按"選單"來建立 或匯入私鑰。
45.
Change password
2014-10-18
變更密碼
46.
Pick from /sdcard
2014-10-18
從 /sdcard 選擇
2012-06-20
從/sdcard選擇
47.
Problem parsing imported private key
2014-10-18
匯入私鑰時發生問題
2012-06-20
匯入私鑰的時候發生問題
48.
Unlock key
2014-10-18
解鎖金鑰
2012-06-20
未鎖定金鑰
49.
Bad password for key '%1$s'. Authentication failed.
2012-06-20
驗證失敗,錯誤的的金鑰密碼「%1$s」
50.
Load into memory
2014-10-18
載入到記憶體中
51.
Unload from memory
2014-10-18
從記憶體中卸載
52.
Load key on start
2014-10-18
啟動時載入金鑰
2012-06-20
在啟動的時候載入金鑰
54.
Tap "Menu" to create port forwards.
2014-10-18
按「選單」鍵來產生 連接埠轉址。
2014-10-18
按「選單」鍵來建立 連接埠轉址。
2012-06-20
按「選單」鍵來建立連接埠轉址
58.
My work key
2012-06-20
我的工作金鑰
59.
Source port:
2012-06-20
來源連接埠:
60.
Destination:
2012-06-20
目的連接埠:
61.
Old password:
2012-06-20
舊密碼: