Translations by Stanislavv

Stanislavv has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 175 results
2.
Maintains SSH connections and loaded pubkeys
2019-11-06
Управление SSH-подключениями и загруженными публичными ключами
9.
Pick a color
2016-09-09
Выбор цвета
10.
Settings
2019-11-06
Настройки
2016-09-09
Параметры
11.
Generate
2016-09-09
Генерация
13.
Terms & Conditions
2016-09-09
Условия использования
14.
Hints
2016-09-09
Подсказки
15.
Host Shortcuts
2019-11-06
Ярлыки серверов
16.
Long-press on your Android desktop to create direct shortcuts to frequently-used SSH hosts.
2019-11-06
Для создания ярлыков для часто используемых серверов SSH произведите долгое нажатие на экране вашего устройства.
2016-09-09
Для создания ярлыков на часто используемые хосты SSH произведите долгое нажатие на десктопе вашего андроида.
17.
Scroll back / Scroll forward
2016-09-09
Прокрутка назад / Прокрутка вперёд
18.
Swiping your finger up on the right side of the screen allows you to scroll backward and forward in the local terminal buffer history.
2019-11-06
Проводя пальцем вверх по правой стороне экрана, Вы можете прокручивать назад и вперед историю локального буфера терминала.
19.
Scrolling back
2019-11-06
Прокрутка назад
20.
Scrolling forward
2019-11-06
Прокрутка вперёд
21.
Page Up / Page Down
2019-11-06
Страница вверх / Страница вниз
22.
NOTE: This must be enabled in settings. Swiping your finger up and down on the left third of the screen will send a page up and page down key to the remote host. Many programs map this to scrolling back into history such as irssi or tinyfugue.
2019-11-06
ПРИМЕЧАНИЕ: Это должно быть включено в настройках Проведение пальцем вверх и вниз в левой трети экрана будет посылать на удалённый сервер нажатия клавиш "страница вверх" и "страница вниз". Многие программы используют это для прокрутки по истории, такие как irssi или tinyfugue.
2016-09-09
ПРИМЕЧАНИЕ: Это должно быть включено в настройках Проведение пальцем вверх и вниз в левой трети экрана будет посылать на удалённый хост нажатия клавиш "страница вверх" и "страница вниз". Многие программы используют это для прокрутки по истории, такие как irssi или tinyfugue.
23.
Page up
2016-09-09
Стр. вверх
24.
Page down
2016-09-09
Стр. вниз
25.
Switching Hosts
2019-11-06
Переключение серверов
2016-09-09
Переключение хостов
26.
Swiping your finger from one side of the screen to the other will switch between currently connected hosts.
2019-11-06
Перемещение пальца от одной стороны экрана к другой будет переключать между серверами, к которым сейчас есть подключения.
2016-09-09
Перемещение пальца от одной стороны экрана к другой будет переключать между хостами, к которым сейчас есть подключения.
27.
Next host
2019-11-06
Следующий сервер
2016-09-09
Следующий хост
28.
Previous host
2019-11-06
Предыдущий сервер
2016-09-09
Предыдущий хост
29.
Keyboard Shortcuts
2016-09-09
Горячие клавиши
30.
Increase Font Size
2016-09-09
Увеличить размер шрифта
31.
Ctrl and +
2019-11-06
Ctrl и +
32.
Decrease Font Size
2019-11-06
Уменьшить шрифт
2016-09-09
Уменьшить размер шрифта
33.
Ctrl and -
2019-11-06
Ctrl и -
37.
Gathering Entropy
2019-11-06
Сбор энтропии
38.
Touch this box to gather randomness: %1$d%% done
2019-11-06
Касайтесь поля, чтобы генерировать случайную информацию: %1$d%% завершено
39.
In order to assure randomness during the key generation, move your finger randomly over the box below.
2019-11-06
Чтобы обеспечить случайную выборку, при генерации ключа, водите пальцем случайным образом по полю ниже.
40.
Generating key pair…
2019-11-06
Генерация пары ключей…
41.
Copy private key
2019-11-06
Копирование закрытого ключа
42.
Copy public key
2019-11-06
Копирование открытого ключа
47.
Problem parsing imported private key
2019-11-06
Проблема разбора импортированного закрытого ключа
49.
Bad password for key '%1$s'. Authentication failed.
2019-11-06
Неверный пароль для ключа '%1$s'. Авторизация не удалась
53.
Confirm before use
2019-11-06
Подтверждать перед использованием
59.
Source port:
2019-11-06
С порта:
60.
Destination:
2019-11-06
На порт:
64.
Type:
2019-11-06
Тип:
65.
Note: password can be blank
2019-11-06
Примечание: пароль не может быть пустым
66.
Bits:
2019-11-06
Бит:
68.
Allow remote host to use key '%1$s'?
2019-11-06
Разрешить удалённому серверу использовать ключ '%1$s'?
69.
WARNING: REMOTE HOST IDENTIFICATION HAS CHANGED!
2019-11-06
ВНИМАНИЕ! ИДЕНТИФИКАЦИЯ УДАЛЕННОГО СЕРВЕРА ЗАМЕНЕНА
70.
IT IS POSSIBLE THAT SOMEONE IS DOING SOMETHING NASTY! Someone could be eavesdropping on you right now (man-in-the-middle attack)! It is also possible that the host key has just been changed.
2019-11-06
Похоже есть возможность что вас ломают. Или кто-то изменил ключ на удаленном сервере.