Translations by konenas
konenas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Simple, powerful, open-source SSH client.
|
|
2021-08-03 |
Απλή, ισχυρή και ανοιχτού κώδικα εφαρμογή σύνδεσης SSH
|
|
2. |
Maintains SSH connections and loaded pubkeys
|
|
2021-08-03 |
Διατηρεί τις συνδέσεις SSH και τα δημόσια κλειδιά
|
|
3. |
Hosts
|
|
2021-08-03 |
Υπολογιστές
|
|
2021-08-03 |
Ξενιστές
|
|
4. |
Pubkeys
|
|
2021-08-03 |
Δημόσια κλειδιά
|
|
5. |
Port forwards
|
|
2021-08-03 |
Προώθηση θύρας
|
|
6. |
Edit Host
|
|
2021-08-03 |
Επεξεργασία υπολογιστή
|
|
2021-08-03 |
Επεξεργασία ξενιστή
|
|
9. |
Pick a color
|
|
2021-08-03 |
Επιλογή ενός χρώματος
|
|
10. |
Settings
|
|
2021-08-03 |
Ρυθμίσεις
|
|
11. |
Generate
|
|
2021-08-03 |
Δημιουργία δημοσίων κλειδιών
|
|
12. |
Please select a topic below for more information on a particular subject.
|
|
2021-08-03 |
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα θέμα παρακάτω για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με ένα συγκεκριμένο θέμα.
|
|
13. |
Terms & Conditions
|
|
2021-08-03 |
Όροι και προϋποθέσεις
|
|
14. |
Hints
|
|
2021-08-03 |
Υποδείξεις
|
|
15. |
Host Shortcuts
|
|
2021-08-03 |
Συντομεύσεις κεντρικού υπολογιστή
|
|
2021-08-03 |
Συντομεύσεις ξενιστή
|
|
16. |
Long-press on your Android desktop to create direct shortcuts to frequently-used SSH hosts.
|
|
2021-08-03 |
Πατήστε παρατεταμένα στην επιφάνεια εργασίας του Android για να δημιουργήσετε άμεσες συντομεύσεις σε συχνά χρησιμοποιούμενους κεντρικούς υπολογιστές SSH.
|
|
17. |
Scroll back / Scroll forward
|
|
2021-08-03 |
Κύλιση προς τα πίσω / Κύλιση προς τα εμπρός
|
|
18. |
Swiping your finger up on the right side of the screen allows you to scroll backward and forward in the local terminal buffer history.
|
|
2021-08-03 |
Αν σύρετε το δάχτυλό σας προς τα πάνω στη δεξιά πλευρά της οθόνης, μπορείτε να μετακινηθείτε προς τα πίσω και προς τα εμπρός στο ιστορικό του ρυθμιστικού διαστήματος του τοπικού τερματικού.
|
|
19. |
Scrolling back
|
|
2021-08-03 |
Κύλιση προς τα πίσω
|
|
20. |
Scrolling forward
|
|
2021-08-03 |
Κύλιση προς τα εμπρός
|
|
21. |
Page Up / Page Down
|
|
2021-08-03 |
Σελίδα πάνω / σελίδα κάτω
|
|
22. |
NOTE: This must be enabled in settings.
Swiping your finger up and down on the left third of the screen will send a page up and page down key to the remote host. Many programs map this to scrolling back into history such as irssi or tinyfugue.
|
|
2021-08-03 |
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτό πρέπει να ενεργοποιηθεί στις ρυθμίσεις
|
|
23. |
Page up
|
|
2021-08-03 |
Σελίδα πάνω
|
|
24. |
Page down
|
|
2021-08-03 |
Σελίδα κάτω
|
|
25. |
Switching Hosts
|
|
2021-08-03 |
Αλλαγή κεντρικών υπολογιστών
|
|
26. |
Swiping your finger from one side of the screen to the other will switch between currently connected hosts.
|
|
2021-08-03 |
Αν κουνήσετε το δάχτυλό σας από τη μία πλευρά της οθόνης στην άλλη, θα κάνετε εναλλαγή μεταξύ των συνδεδεμένων κεντρικών υπολογιστών.
|
|
27. |
Next host
|
|
2021-08-03 |
Επόμενος κεντρικός υπολογιστής
|
|
28. |
Previous host
|
|
2021-08-03 |
Προηγούμενος κεντρικός υπολογιστής
|
|
29. |
Keyboard Shortcuts
|
|
2021-08-03 |
Συντομεύσεις πληκτρολογίου
|
|
30. |
Increase Font Size
|
|
2021-08-03 |
Αύξηση Μεγέθους Γραμματοσειράς
|
|
31. |
Ctrl and +
|
|
2021-08-03 |
Ctrl και +
|
|
32. |
Decrease Font Size
|
|
2021-08-03 |
Σμίκρυνση γραμματοσειράς
|
|
33. |
Ctrl and -
|
|
2021-08-03 |
Ctrl και -
|
|
34. |
Ctrl-Shift-V
|
|
2021-08-03 |
Ctrl-Shift-V
|
|
35. |
Generate
|
|
2021-08-03 |
Δημιουργία δημοσίων κλειδιών
|
|
36. |
Delete key
|
|
2021-08-03 |
Διαγραφή δημοσίου κλειδιού
|
|
37. |
Gathering Entropy
|
|
2021-08-03 |
Συλλογή εντροπίας
|
|
38. |
Touch this box to gather randomness: %1$d%% done
|
|
2021-08-03 |
Αγγίξτε αυτό το κουτί για να συγκεντρώσετε τυχαιότητα: έγινε %1$d%%
|
|
39. |
In order to assure randomness during the key generation, move your finger randomly over the box below.
|
|
2021-08-03 |
Για να διασφαλίσετε την τυχαιότητα κατά τη δημιουργία του κλειδιού, μετακινήστε το δάχτυλό σας τυχαία πάνω από το παρακάτω πλαίσιο.
|
|
40. |
Generating key pair…
|
|
2021-08-03 |
Δημιουργία ζεύγους κλειδιών...
|
|
41. |
Copy private key
|
|
2021-08-03 |
Αντιγραφή προσωπικού κλειδιού
|
|
42. |
Copy public key
|
|
2021-08-03 |
Αντιγραφή δημόσιου κλειδιού
|
|
43. |
Tap "Menu" to create
or import key pairs.
|
|
2021-08-03 |
Πατήστε "Μενού" για δημιουργία
ή εισάγετε ζεύγος κλειδιών.
|
|
44. |
Unknown format
|
|
2021-08-03 |
Άγνωστο format
|
|
45. |
Change password
|
|
2021-08-03 |
Αλλαγή κωδικού πρόσβασης
|
|
46. |
Pick from /sdcard
|
|
2021-08-03 |
Διαλέξτε από το /sdcard
|
|
47. |
Problem parsing imported private key
|
|
2021-08-03 |
Πρόβλημα ανάλυσης εισαγόμενου ιδιωτικού κλειδιού
|
|
48. |
Unlock key
|
|
2021-08-03 |
Κλειδί ξεκλειδώματος
|
|
49. |
Bad password for key '%1$s'. Authentication failed.
|
|
2021-08-03 |
Λάθος κωδικός πρόσβασης για το κλειδί '%1$s'. Αποτυχία ελέγχου ταυτότητας.
|