Translations by Kenny Root

Kenny Root has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 172 results
1.
Simple, powerful, open-source SSH client.
2010-10-22
Enkel, kraftfuld, open source SSH klient
3.
Hosts
2010-10-22
Værter
4.
Pubkeys
2010-10-22
Offentlige nøgler
5.
Port forwards
2010-10-22
Port videresendelser
6.
Edit Host
2010-10-22
Rediger vært
7.
Help
2010-10-22
Hjælp
8.
Colors
2010-10-22
Farver
12.
Please select a topic below for more information on a particular subject.
2010-10-22
Vælg et emne nedenfor for yderligere information.
35.
Generate
2010-10-22
Generer
36.
Delete key
2010-10-22
Slet nøgle
37.
Gathering Entropy
2010-10-22
Indsamler entropi
38.
Touch this box to gather randomness: %1$d%% done
2010-10-22
Berør denne boks for at generere tilfældighed: %1$d%% færdig
39.
In order to assure randomness during the key generation, move your finger randomly over the box below.
2010-10-22
For at garantere tilfældig data til skabelsen af nøglen, skal du flytte din finger tilfældigt indenfor boksen nedenfor.
40.
Generating key pair…
2015-07-30
Opretter nøglepar…
41.
Copy private key
2010-10-22
Kopier privat nøgle
42.
Copy public key
2010-10-22
Kopier offentlig nøgle
43.
Tap "Menu" to create or import key pairs.
2010-10-22
Tryk Menu for at skabe eller importere nøglepar.
44.
Unknown format
2010-10-22
Ukendt format
45.
Change password
2010-10-22
Ændre adgangskode
46.
Pick from /sdcard
2010-10-22
Vælg fra /sdcard
47.
Problem parsing imported private key
2010-10-22
Fejl ved indlæsning af privat nøgle
48.
Unlock key
2010-10-22
Lås nøgle op
49.
Bad password for key '%1$s'. Authentication failed.
2010-10-22
Forkert adgangskode for nøglen '%1$s'. Autorisering mislykkedes.
50.
Load into memory
2010-10-22
Indlæs i hukommelse
51.
Unload from memory
2010-10-22
Fjern fra hukommelse
52.
Load key on start
2010-10-22
Indlæs nøgle ved start
53.
Confirm before use
2010-10-22
Konfirmer før brug
54.
Tap "Menu" to create port forwards.
2010-10-22
Tryk Menu for at oprette port-videresendelser.
55.
Edit port forward
2010-10-22
Rediger port-videresendelse
56.
Delete port forward
2010-10-22
Slet port-videresendelse
57.
Nickname:
2015-07-30
Navn:
2010-10-22
Øgenavn:
58.
My work key
2010-10-22
Min arbejdsnøgle
59.
Source port:
2010-10-22
Kildeport:
61.
Old password:
2010-10-22
Gammel adgangskode:
62.
Password:
2010-10-22
Adgangskode:
63.
(again)
2010-10-22
(igen)
64.
Type:
2010-10-22
Tast:
65.
Note: password can be blank
2010-10-22
Bemærk: Adgangskoden kan være blank
67.
Password for key '%1$s'
2010-10-22
Adgangskode for nøglen '%1$s'
68.
Allow remote host to use key '%1$s'?
2010-10-22
Tillad fjernvært at bruge nøglen '%1$s'?
69.
WARNING: REMOTE HOST IDENTIFICATION HAS CHANGED!
2010-10-22
ADVARSEL: FJERNVÆRTENS IDENTIFIKATION ER ÆNDRET!
70.
IT IS POSSIBLE THAT SOMEONE IS DOING SOMETHING NASTY! Someone could be eavesdropping on you right now (man-in-the-middle attack)! It is also possible that the host key has just been changed.
2010-10-22
DET ER MULIGT AT NOGEN FORETAGER SIG BESKIDTE HANDLINGER! Der er mulighed for at nogen aflytter dig (man-in-the-middle angreb)! Det er også muligt at værtens nøgle er blevet skiftet.
71.
Host has disconnected. Close session?
2010-10-22
Værten har afbrudt forbindelsen. Luk session?
72.
Are you sure you want to continue connecting?
2010-10-22
Er du sikker på at du ønsker at skabe forbindelse?
73.
The authenticity of host '%1$s' can't be established.
2010-10-22
Ægtheden for værten '%1$s' kan ikke påvises.
74.
Host %1$s key fingerprint is %2$s
2010-10-22
%1$s nøgle fingeraftryk er %2$s
75.
Passwords do not match!
2010-10-22
Adgangskoderne er ikke ens!
76.
Wrong password!
2010-10-22
Forkert adgangskode!
77.
Private key appears corrupt!
2010-10-22
Privat nøgle synes ødelagt!