Translations by Kenny Root

Kenny Root has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 171 results
1.
Simple, powerful, open-source SSH client.
2010-10-22
Client SSH simple, potent i lliure
3.
Hosts
2010-10-22
Servidors
4.
Pubkeys
2010-10-22
Claus Públiques
5.
Port forwards
2010-10-22
Redirecció de Ports
6.
Edit Host
2010-10-22
Edició del Servidor
7.
Help
2010-10-22
Ajuda
9.
Pick a color
2015-03-31
Trieu un color
12.
Please select a topic below for more information on a particular subject.
2010-10-22
Siusplau escull un tema de sota per a més informació en aquest assumpte en particular
35.
Generate
2010-10-22
Genera
36.
Delete key
2010-10-22
Elimina la clau
37.
Gathering Entropy
2010-10-22
Recull Entropia
38.
Touch this box to gather randomness: %1$d%% done
2010-10-22
Toca aquesta caixa per obtenir aleatorietat: %1$d%% completat
39.
In order to assure randomness during the key generation, move your finger randomly over the box below.
2010-10-22
Per assegurar l'aleatorietat durant la generació de la clau, mou el dit aleatoriament per sobre la caixa de sota.
40.
Generating key pair…
2015-07-30
Generant parell de claus…
41.
Copy private key
2010-10-22
Còpia la clau privada
42.
Copy public key
2010-10-22
Còpia la clau pública
43.
Tap "Menu" to create or import key pairs.
2010-10-22
Pulsa Menu per crear o importar parells de claus.
44.
Unknown format
2010-10-22
Format desconegut
45.
Change password
2010-10-22
Canvia la contrasenya
46.
Pick from /sdcard
2010-10-22
Obté de /sdcard
47.
Problem parsing imported private key
2010-10-22
Problema analitzant les claus privades importades
48.
Unlock key
2010-10-22
Desbloqueja clau
49.
Bad password for key '%1$s'. Authentication failed.
2010-10-22
Contrasenya incorrecta per la clau '%1$s'. Autenticació fallada
50.
Load into memory
2010-10-22
Carrega a la memòria
51.
Unload from memory
2010-10-22
Descarrega de la memòria
52.
Load key on start
2010-10-22
Carrega la clau a l'inici
53.
Confirm before use
2010-10-22
Confirmar abans d'usar
54.
Tap "Menu" to create port forwards.
2010-10-22
Pulsa Menu per crear redireccions de ports.
55.
Edit port forward
2010-10-22
Edita redireccions de ports
56.
Delete port forward
2010-10-22
Elimina redireccions de ports
57.
Nickname:
2010-10-22
Sobrenom:
58.
My work key
2010-10-22
La meva clau
59.
Source port:
2010-10-22
Port d'origen:
60.
Destination:
2010-10-22
Destí:
61.
Old password:
2010-10-22
Contrasenya anterior:
62.
Password:
2010-10-22
Contrasenya:
63.
(again)
2010-10-22
(altre cop)
64.
Type:
2010-10-22
Tipus:
65.
Note: password can be blank
2010-10-22
Nota: la contrasenya pot ser en blanc
67.
Password for key '%1$s'
2010-10-22
Contrasenya per la clau '%1$s'
68.
Allow remote host to use key '%1$s'?
2010-10-22
Permet al servidor remot utilitzar la clau '%1$s'?
69.
WARNING: REMOTE HOST IDENTIFICATION HAS CHANGED!
2010-10-22
ALERTA: LA IDENTIFICACIÓ DEL SERVIDOR REMOT HA CANVIAT!
70.
IT IS POSSIBLE THAT SOMEONE IS DOING SOMETHING NASTY! Someone could be eavesdropping on you right now (man-in-the-middle attack)! It is also possible that the host key has just been changed.
2010-10-22
ES POSSIBLE QUE ALGÚ ESTIGUI FENT ALGUNA COSA LLETGA! Algú pot estar escoltant la teva comunicació (atac home-al-mig)! També és possible que simplement el servidor hagi canviat la clau.
71.
Host has disconnected. Close session?
2010-10-22
Servidor desconnectat. Tancar sessió?
72.
Are you sure you want to continue connecting?
2010-10-22
Estàs segur que vols continuar connectant?
73.
The authenticity of host '%1$s' can't be established.
2010-10-22
La autenticació amb el servidor '%1$s' no es pot establir.
74.
Host %1$s key fingerprint is %2$s
2010-10-22
Servidor %1$s empremta de la clau és %2$s
75.
Passwords do not match!
2010-10-22
Les contrasenyes no coincideixen!
76.
Wrong password!
2010-10-22
La contrasenya no és correcta.
77.
Private key appears corrupt!
2010-10-22
Les claus privades semblen malmèses!