Translations by Kenny Root
Kenny Root has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Simple, powerful, open-source SSH client.
|
|
2010-10-22 |
Client SSH simple, potent i lliure
|
|
3. |
Hosts
|
|
2010-10-22 |
Servidors
|
|
4. |
Pubkeys
|
|
2010-10-22 |
Claus Públiques
|
|
5. |
Port forwards
|
|
2010-10-22 |
Redirecció de Ports
|
|
6. |
Edit Host
|
|
2010-10-22 |
Edició del Servidor
|
|
7. |
Help
|
|
2010-10-22 |
Ajuda
|
|
9. |
Pick a color
|
|
2015-03-31 |
Trieu un color
|
|
12. |
Please select a topic below for more information on a particular subject.
|
|
2010-10-22 |
Siusplau escull un tema de sota per a més informació en aquest assumpte en particular
|
|
35. |
Generate
|
|
2010-10-22 |
Genera
|
|
36. |
Delete key
|
|
2010-10-22 |
Elimina la clau
|
|
37. |
Gathering Entropy
|
|
2010-10-22 |
Recull Entropia
|
|
38. |
Touch this box to gather randomness: %1$d%% done
|
|
2010-10-22 |
Toca aquesta caixa per obtenir aleatorietat: %1$d%% completat
|
|
39. |
In order to assure randomness during the key generation, move your finger randomly over the box below.
|
|
2010-10-22 |
Per assegurar l'aleatorietat durant la generació de la clau, mou el dit aleatoriament per sobre la caixa de sota.
|
|
40. |
Generating key pair…
|
|
2015-07-30 |
Generant parell de claus…
|
|
41. |
Copy private key
|
|
2010-10-22 |
Còpia la clau privada
|
|
42. |
Copy public key
|
|
2010-10-22 |
Còpia la clau pública
|
|
43. |
Tap "Menu" to create
or import key pairs.
|
|
2010-10-22 |
Pulsa Menu per crear
o importar parells de claus.
|
|
44. |
Unknown format
|
|
2010-10-22 |
Format desconegut
|
|
45. |
Change password
|
|
2010-10-22 |
Canvia la contrasenya
|
|
46. |
Pick from /sdcard
|
|
2010-10-22 |
Obté de /sdcard
|
|
47. |
Problem parsing imported private key
|
|
2010-10-22 |
Problema analitzant les claus privades importades
|
|
48. |
Unlock key
|
|
2010-10-22 |
Desbloqueja clau
|
|
49. |
Bad password for key '%1$s'. Authentication failed.
|
|
2010-10-22 |
Contrasenya incorrecta per la clau '%1$s'. Autenticació fallada
|
|
50. |
Load into memory
|
|
2010-10-22 |
Carrega a la memòria
|
|
51. |
Unload from memory
|
|
2010-10-22 |
Descarrega de la memòria
|
|
52. |
Load key on start
|
|
2010-10-22 |
Carrega la clau a l'inici
|
|
53. |
Confirm before use
|
|
2010-10-22 |
Confirmar abans d'usar
|
|
54. |
Tap "Menu" to create
port forwards.
|
|
2010-10-22 |
Pulsa Menu per crear
redireccions de ports.
|
|
55. |
Edit port forward
|
|
2010-10-22 |
Edita redireccions de ports
|
|
56. |
Delete port forward
|
|
2010-10-22 |
Elimina redireccions de ports
|
|
57. |
Nickname:
|
|
2010-10-22 |
Sobrenom:
|
|
58. |
My work key
|
|
2010-10-22 |
La meva clau
|
|
59. |
Source port:
|
|
2010-10-22 |
Port d'origen:
|
|
60. |
Destination:
|
|
2010-10-22 |
Destí:
|
|
61. |
Old password:
|
|
2010-10-22 |
Contrasenya anterior:
|
|
62. |
Password:
|
|
2010-10-22 |
Contrasenya:
|
|
63. |
(again)
|
|
2010-10-22 |
(altre cop)
|
|
64. |
Type:
|
|
2010-10-22 |
Tipus:
|
|
65. |
Note: password can be blank
|
|
2010-10-22 |
Nota: la contrasenya pot ser en blanc
|
|
67. |
Password for key '%1$s'
|
|
2010-10-22 |
Contrasenya per la clau '%1$s'
|
|
68. |
Allow remote host to
use key '%1$s'?
|
|
2010-10-22 |
Permet al servidor remot
utilitzar la clau '%1$s'?
|
|
69. |
WARNING: REMOTE HOST IDENTIFICATION HAS CHANGED!
|
|
2010-10-22 |
ALERTA: LA IDENTIFICACIÓ DEL SERVIDOR REMOT HA CANVIAT!
|
|
70. |
IT IS POSSIBLE THAT SOMEONE IS DOING SOMETHING NASTY!
Someone could be eavesdropping on you right now (man-in-the-middle attack)!
It is also possible that the host key has just been changed.
|
|
2010-10-22 |
ES POSSIBLE QUE ALGÚ ESTIGUI FENT ALGUNA COSA LLETGA!
Algú pot estar escoltant la teva comunicació (atac home-al-mig)!
També és possible que simplement el servidor hagi canviat la clau.
|
|
71. |
Host has disconnected.
Close session?
|
|
2010-10-22 |
Servidor desconnectat.
Tancar sessió?
|
|
72. |
Are you sure you want
to continue connecting?
|
|
2010-10-22 |
Estàs segur que vols
continuar connectant?
|
|
73. |
The authenticity of host '%1$s' can't be established.
|
|
2010-10-22 |
La autenticació amb el servidor '%1$s' no es pot establir.
|
|
74. |
Host %1$s key fingerprint is %2$s
|
|
2010-10-22 |
Servidor %1$s empremta de la clau és %2$s
|
|
75. |
Passwords do not match!
|
|
2010-10-22 |
Les contrasenyes no coincideixen!
|
|
76. |
Wrong password!
|
|
2010-10-22 |
La contrasenya no és correcta.
|
|
77. |
Private key appears corrupt!
|
|
2010-10-22 |
Les claus privades semblen malmèses!
|