Browsing Italian translation

615 of 3962 results
6.


Please visit the site http://%s/validateEmail.phtml?key=%s to validate your e-mail address! Without validation you cannot receive e-mail or the newsletter!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.


Visita la pagina http://%s/validateEmail.phtml?key=%s per confermare il tuo indirizzo email! Senza conferma non puoi ricevere ne email ne la newsletter!
Translated by GuidoIt
7.

Please state your login and user ID %s on the bank transfer.

Reference: %s
Account Details:

%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
8.
The computer now accepts or declines bids now also after %s days (instead of %s days).
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
9.
groups
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
gruppi
Translated and reviewed by Claudio Neidhöfer
10.
in group
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
in gruppo
Translated and reviewed by Claudio Neidhöfer
11.
of
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
di
Translated and reviewed by forzatoro
12.
"Cookies" are tidy bits of information the server stores on the surfer's machine to authenticate the user during the visit. Without this authentication by "cookies" we would not be able to serve personalized pages.
I "Cookies" o certificati sono minuscole parti di dati che vengono salvate dal server di un sito web sul computer di chi sta navigando in internet per autenticarlo. Senza questa autenticazione con i "Cookies" non saremmo in grado di creare una pagina personalizzata per ogni utente.
Translated by GuidoIt
13.
"Greater than" and "Less than" signs are not allowed in the user name, first name, last name, street address or e-mail address. Please change your entry!
I segni di maggiore e minore non sono consentiti in nome utente, nome, cognome, indirizzo postale o indirizzo email. Si prega di modificarli!
Translated by GuidoIt
14.
%1$s and %2$s %3$s for %4$s
%1$s and %2$s %3$s for %4$s
Translated and reviewed by Claudio Neidhöfer
15.
%1$s for %2$s
%1$s for %2$s
Translated and reviewed by Claudio Neidhöfer
615 of 3962 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andreas Huch, Claudio Neidhöfer, Dan, GuidoIt, Guybrush88, Jan Feiertag, Maik Dreibholz, Peter Kropff, forzatoro, simone.sandri.