Browsing Japanese translation

15 of 2173 results
15.
Developers:
--------------
Yiannis Mandravellos: Project leader - Core developer
Thomas Denk : Core developer
Ricardo Garcia : All-hands person
"tiwag" : Developer

Contributors (in no special order):
-----------------------------------
byo,elvstone, me22 : Conversion to Unicode
byo, cyberkoa : wxSmith RAD plugin
P. A. Jimenez : Help and AStyle plugins
Hakki Dogusan : DigitalMars compiler support
ybx : OpenWatcom compiler support
Tim Baker : Patches for the direct-compile-mode
dependencies generation system
Eric Burnett : GDB debugger plugin patches
Chris Raschko : Design of the 3D logo for Code::Blocks
J.A. Ortega : 3D Icon based on the above

The wxWidgets project (http://www.wxwidgets.org).
TinyXML parser (http://www.grinninglizard.com/tinyxml).
The GNU Software Foundation (http://www.gnu.org).
Last, but not least, the open-source community.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
開発者:
--------------
Yiannis Mandravellos: プロジェクトリーダー - コア開発者
Thomas Denk : コア開発者
Ricardo Garcia : All-hands person
"tiwag" : 開発者

貢献者:
-----------------------------------
byo,elvstone, me22 : Unicode への変換
byo, cyberkoa : wxSmith RAD プラグイン
P. A. Jimenez : ヘルプと AStyle プラグイン
Hakki Dogusan : DigitalMars コンパイラのサポート
ybx : OpenWatcom コンパイラのサポート
Tim Baker : direct-compile-mode のパッチ
依存関係生成システム
Eric Burnett : GDB デバッガプラグインのパッチ
Chris Raschko : Code::Blocks の3Dロゴのデザイン
J.A. Ortega : 上記に基づく3Dアイコン

wxWidgets プロジェクト (http://www.wxwidgets.org).
TinyXML パーサ (http://www.grinninglizard.com/tinyxml).
GNU フリーソフトウェア財団 (http://www.gnu.org).
最後に、多大なるオープンソースコミュニティ
Translated and reviewed by Tarot Osuji
Located in src\dlgabout.cpp:68
15 of 2173 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.