Translations by Anbang Li
Anbang Li has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
|
|
2023-02-02 |
表示换行符。在翻译中的等效位置开始一个新行。
|
|
2. |
If you choose to shutdown, you can, later, restart clangd via menu 'Project/Reparse current project'.
|
|
2023-02-02 |
如果您选择关闭,您可以稍后通过菜单“项目/重新分析当前项目”重新启动clangd。
|
|
6. |
Discard old config file?
|
|
2020-01-03 |
舍弃旧的配置文件?
|
|
8. |
Plugin location:
%s
|
|
2023-02-02 |
插件位置:
%s
|
|
11. |
To debug without this problem, debug a clone of the project directory.
|
|
2023-02-02 |
要调试而不出现此问题,请调试项目目录的克隆。
|
|
14. |
%s() Line:%d
|
|
2023-02-02 |
%s() 行: %d
|
|
16. |
If you are going to load a project OTHER than the current project as the debuggee
|
|
2023-02-02 |
如果要将当前项目以外的项目加载为调试对象
|
|
18. |
or rightClick in window and select Reparse this file
|
|
2023-02-09 |
或在窗口中右键单击并选择 "重新分析此文件"
|
|
2023-02-02 |
或右键单击窗口并选择“重新解析此文件”
|
|
21. |
!File:
|
|
2019-12-23 |
!文件:
|
|
22. |
!Module:
|
|
2019-12-23 |
!模块:
|
|
23. |
!Type:
|
|
2019-12-23 |
!类型:
|
|
24. |
--> All files were OK. Nothing to be done.
|
|
2019-12-23 |
--> 所有文件都 OK。没什么需要做的。
|
|
25. |
A message was added to 'bindto.log' file.
|
|
2019-12-23 |
一条信息被增添到文件 ‘bindto.log'。
|
|
26. |
Are you sure?
|
|
2019-12-23 |
你确定吗?
|
|
28. |
Contents of doxygen's log file:
|
|
2019-12-23 |
doxygen 日志文件的内容:
|
|
30. |
Done.
|
|
2019-12-23 |
完成.
|
|
33. |
ERROR: Procedure '%s' was not wrapped!
|
|
2023-02-02 |
错误:过程 “%s” 未换行!
|
|
36. |
Hopefully, this will prevent you from losing recent modifications.
|
|
2019-12-23 |
希望这将避免您丢失最近的修改内容。
|
|
38. |
Make sure the editors file has been added to a project and the file or project has been parsed.
Right-click the item in the Projects tree and choose Reparse this project
or right-click in the editor and choose Reparse this file.
|
|
2023-02-02 |
确保编辑器文件已添加到项目中,并且文件或项目已被分析。
右键单击“项目”树中的项目,然后选择“重新分析此项目”
或在编辑器中单击鼠标右键,然后选择“重新分析此文件”。
|
|
41. |
Please wait, this can take a long time...
|
|
2019-12-23 |
请等待,所需时间比较长……
|
|
42. |
Please wait...
|
|
2019-12-23 |
请等待……
|
|
43. |
Project:
|
|
2019-12-23 |
项目:
|
|
44. |
Replacement? :
|
|
2023-02-02 |
替换?:
|
|
47. |
The exact error message was:
|
|
2019-12-23 |
准确的错误信息是:
|
|
49. |
There were problems met during the generation of wrapping.
|
|
2019-12-23 |
在产生包装的过程中遇到了一些问题。
|
|
50. |
There were problems met during the generation of wrapping.
A message was added to 'bindto.log' file.
|
|
2019-12-23 |
在生成包装的过程中遇到了一些问题。
|
|
51. |
There were problems met during the generation of wrapping. A message was added to 'bindto.log' file
|
|
2019-12-23 |
在生成包装的产生过程中遇到了一些问题。向 “bindto.log” 文件中添加了一条消息。
|
|
54. |
VERY IMPORTANT NOTE:
|
|
2023-02-02 |
非常重要的注意事项:
|
|
56. |
another destructor is not found.
|
|
2019-12-23 |
找不到另一个析构函数。
|
|
61. |
* save editor-pane layout and order.
|
|
2019-12-23 |
*保存编辑器面板的布局和次序。
|
|
62. |
Bitmapheight
|
|
2019-12-23 |
位图高度
|
|
63. |
Bitmapwidth
|
|
2019-12-23 |
位图宽度
|
|
64. |
Bmp in Dialog Units
|
|
2019-12-23 |
位图在对话框中的单位
|
|
65. |
Dialog Units
|
|
2019-12-23 |
对话框的单位
|
|
67. |
Floating Height
|
|
2019-12-23 |
浮动高度
|
|
68. |
Floating Width
|
|
2019-12-23 |
浮动宽度
|
|
69. |
Left
|
|
2019-12-23 |
左
|
|
70. |
Margin in Dialog Units
|
|
2019-12-23 |
边缘空白(以对话框单位))
|
|
72. |
Marginwidth
|
|
2023-02-09 |
边距宽度
|
|
2019-12-23 |
边缘空白宽度
|
|
73. |
Pos in dialog units
|
|
2019-12-23 |
位置(对话框单位)
|
|
75. |
Size in dialog units
|
|
2019-12-23 |
大小(对话框单位)
|
|
77. |
Top
|
|
2019-12-23 |
顶端
|
|
79. |
%s formatted %s unchanged
|
|
2019-12-23 |
%s 已格式化, %s 未改变
|
|
81. |
(Active)
|
|
2019-12-23 |
(激活的)
|
|
82. |
(Copy)
|
|
2019-12-23 |
(复制)
|
|
83. |
(IDs [%ld] [%ld])
|
|
2019-12-23 |
(IDs [%ld] [%ld])
|
|
87. |
Alphabetical Class Index
|
|
2019-12-23 |
按字母的类索引
|
|
88. |
Highlight Button
|
|
2019-12-23 |
高亮按钮
|