Translations by DURAND Gérard

DURAND Gérard has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1574 results
60.
Please note the dot (.) in front of "codeblocks"!
2019-06-18
Favor notar o ponto (.) na frente de "codeblocks"!
78.
You will be asked for the macro substitution value, when auto-completing.
2019-06-18
Você será questionado sobre a substituição do valor da macro, quando auto completar.
92.
Modified
2019-06-18
Modificado
93.
Overwrite
2019-06-18
Substituir
104.
Toolbar
2019-06-18
Barra de Ferramentas
106.
WINDOWS-1252
2019-06-18
WINDOWS-1252
117.
is a full-featured IDE (Integrated Development Environment) aiming to make the individual developer (and the development team) work in a nice programming environment offering everything he/they would ever need from a program of that kind. Its pluggable architecture allows you, the developer, to add any kind of functionality to the core program, through the use of plugins...
2019-06-18
is a full-featured IDE (Integrated Development Environment) aiming to make the individual developer (and the development team) work in a nice programming environment offering everything he/they would ever need from a program of that kind. Its pluggable architecture allows you, the developer, to add any kind of functionality to the core program, through the use of plugins...
120.
workspace
2019-06-18
área de trabalho
133.
"Make" commands
2019-06-18
Comandos "Make"
141.
"no project"
2019-06-18
"nenhum projeto"
142.
"no target"
2019-06-18
"sem destino"
153.
#defines
2019-06-18
#defines
154.
#line directives not output
2019-06-18
Não mostrar diretivas #line
170.
%d ms
2019-06-18
%d ms
173.
%d.%d sec
2019-06-18
%d.%d seg
189.
%s files
2019-06-18
%s arquivos
190.
%s has been deleted, or is no longer available. Do you wish to keep the file open? Yes to keep the file, No to close it.
2019-06-18
%s foi excluído, ou não está mais disponível. Você deseja mantê-lo aberto? Sim para manter o arquivo, Não para fechá-lo.
195.
%s is now selected as the default compiler for new projects
2019-06-18
%s agora está selecionado como o compilador padrão para novos projetos
215.
&Abort
2019-06-18
&Abortar
218.
&About...
2019-06-18
&Sobre...
221.
&Add
2019-06-18
&Adicionar
224.
&All
2019-06-18
&Todos
225.
&Apply
2019-06-18
&Aplicar
233.
&Bookmarks
2019-06-18
&Marcadores
235.
&Build
2019-06-18
&Construir
236.
&Cancel
2019-06-18
&Cancelar
237.
&Clean
2019-06-18
&Limpar
238.
&Clear
2019-06-18
&Limpar
240.
&Clear all errors
2019-06-18
&Limpar todos erros
241.
&Clear history
2019-06-18
&Limpar histórico
242.
&Close
2019-06-18
&Fechar
250.
&Compile
2019-06-18
&Compilar
253.
&Configure tools...
2019-06-18
&Configurar ferramentas...
255.
&Copy
2019-06-18
&Copiar
258.
&Debug
2019-06-18
&Depurar
263.
&Delete
2019-06-18
&Excluir
271.
&Down
2019-06-18
&Baixo
278.
&Edit
2019-06-18
&Editar...
280.
&End-of-line mode
2019-06-18
Modo fim-de-linha
282.
&Errors
2019-06-18
&Erros
287.
&File
2019-06-18
&Arquivo
288.
&Find
2019-06-18
&Localizar
290.
&Find...
2019-06-18
&Localizar
294.
&Folding
2019-06-18
&Contração
295.
&Global
2019-06-18
&Global
302.
&Help
2019-06-18
&Ajuda
303.
&Highlight mode
2019-06-18
&Modo de destaque
310.
&Insert
2019-06-18
&Inserir
323.
&Main
2019-06-18
&Principal
324.
&Manager
2019-06-18
&Gerenciador