Translations by Rui Peixoto
Rui Peixoto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
329. |
&New
|
|
2019-06-18 |
&Novo
|
|
333. |
&Next error
|
|
2019-06-18 |
Pro&ximo erro
|
|
334. |
&No
|
|
2019-06-18 |
&Não
|
|
336. |
&OK
|
|
2019-06-18 |
&OK
|
|
339. |
&Open files
|
|
2019-06-18 |
&Abrir ficheiros
|
|
340. |
&Open files list
|
|
2019-06-18 |
&Abrir lista de ficheiros
|
|
346. |
&Paste
|
|
2019-06-18 |
Co&lar
|
|
348. |
&Plugins
|
|
2019-06-18 |
&Extras
|
|
351. |
&Previous error
|
|
2019-06-18 |
Erro &anterior
|
|
352. |
&Print
|
|
2019-06-18 |
Im&primir
|
|
355. |
&Project
|
|
2019-06-18 |
&Projecto
|
|
356. |
&Project files
|
|
2019-06-18 |
&Ficheiros de projecto
|
|
357. |
&Quit
|
|
2019-06-18 |
Sai&r
|
|
363. |
&Recent projects
|
|
2019-06-18 |
Projectos &Recentes
|
|
364. |
&Redo
|
|
2019-06-18 |
&Refazer
|
|
366. |
&Refresh tree
|
|
2019-06-18 |
&Atualizar Árvore
|
|
367. |
&Remove
|
|
2019-06-18 |
&Remover
|
|
368. |
&Remove All
|
|
2019-06-18 |
&Remover todos
|
|
371. |
&Replace
|
|
2019-06-18 |
&Substituir
|
|
376. |
&Run
|
|
2019-06-18 |
&Executar
|
|
377. |
&Save
|
|
2019-06-18 |
&Gravar
|
|
384. |
&Save to text file
|
|
2019-06-18 |
&Salvar em arquivo texto
|
|
393. |
&Selected text
|
|
2019-06-18 |
Texto &seleccionado
|
|
394. |
&Settings
|
|
2019-06-18 |
&Definições
|
|
396. |
&Skip this file
|
|
2019-06-18 |
&Ignorar este ficheiro
|
|
399. |
&Status bar
|
|
2019-06-18 |
&Barra de estado
|
|
400. |
&Text to search for:
|
|
2019-06-18 |
&Texto a procurar:
|
|
401. |
&Tips
|
|
2019-06-18 |
&Dicas
|
|
404. |
&Toggle bookmark
|
|
2019-06-18 |
&Alternar marcador
|
|
407. |
&Tools
|
|
2019-06-18 |
Ferramen&tas
|
|
408. |
&Undo
|
|
2019-06-18 |
An&ular
|
|
410. |
&Unfold all
|
|
2019-06-18 |
&Expandir todos
|
|
413. |
&Up
|
|
2019-06-18 |
&Subir
|
|
416. |
&View
|
|
2019-06-18 |
&Ver
|
|
425. |
&Yes
|
|
2019-06-18 |
&Sim
|
|
483. |
(e.g. 0x401060, or &&variable, or $eax)
|
|
2019-06-18 |
(por exemplo 0x401060, ou &&variable, ou $eax)
|
|
484. |
(list will be empty if all dialogs are enabled)
|
|
2019-06-18 |
(a lista estará vazia se todos os diálogos forem activados)
|
|
490. |
* If you put a | (pipe) symbol in the code, the caret will be placed there.
|
|
2019-06-18 |
Se você colocar um símbolo | (pipe) no código, o cursor será colocada lá
|
|
494. |
* You can put macros in the code, like $(my macro).
|
|
2019-06-18 |
* You can put macros in the code, like $(my macro).
|
|
540. |
...
|
|
2019-06-18 |
...
|
|
541. |
.DLL executable
|
|
2019-06-18 |
executável .DLL
|
|
542. |
/
|
|
2019-06-18 |
/
|
|
568. |
0x0
|
|
2019-06-18 |
0x0
|
|
576. |
1 ms
|
|
2019-06-18 |
1 ms
|
|
594. |
128
|
|
2019-06-18 |
128
|
|
596. |
16
|
|
2019-06-18 |
16
|
|
608. |
2.5 sec
|
|
2019-06-18 |
2.5 seg
|
|
613. |
256
|
|
2019-06-18 |
256
|
|
618. |
32
|
|
2019-06-18 |
32
|
|
621. |
32-bit multi-threaded
|
|
2019-06-18 |
multi-threaded 32-bit
|