Translations by Stephan Woidowski
Stephan Woidowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
60. |
Please note the dot (.) in front of "codeblocks"!
|
|
2019-06-21 |
Let op de punt (.) voor "codeblocks"!
|
|
78. |
You will be asked for the macro substitution value, when auto-completing.
|
|
2019-06-21 |
Er zal u naar de macro-vervangingswaarde gevraagd worden bij het auto-aanvullen.
|
|
92. |
Modified
|
|
2019-06-21 |
Aangepast
|
|
93. |
Overwrite
|
|
2019-06-21 |
Overschrijven
|
|
104. |
Toolbar
|
|
2019-06-21 |
Werkbalk
|
|
106. |
WINDOWS-1252
|
|
2019-06-21 |
WINDOWS-1252
|
|
117. |
is a full-featured IDE (Integrated Development Environment) aiming to make the individual developer (and the development team) work in a nice programming environment offering everything he/they would ever need from a program of that kind.
Its pluggable architecture allows you, the developer, to add any kind of functionality to the core program, through the use of plugins...
|
|
2019-06-21 |
is een volledig uitgeruste en geïntegreerde ontwikkelomgeving (IDE) die de individuele ontwikkelaar (en het ontwikkelteam) een prettige programmeeromgeving wil bieden die in alle benodigdheden voorziet.
De uitbreidbare architectuur biedt u, de ontwikkelaar, de mogelijkheid om iedere denkbare functie aan het hoofdprogramma toe te voegen door het gebruik van plugins.
|
|
120. |
workspace
|
|
2019-06-21 |
werkruimte
|
|
133. |
"Make" commands
|
|
2019-06-21 |
"Make"-commando's
|
|
141. |
"no project"
|
|
2019-06-21 |
"geen project"
|
|
142. |
"no target"
|
|
2019-06-21 |
"geen target"
|
|
153. |
#defines
|
|
2019-06-21 |
#defines
|
|
154. |
#line directives not output
|
|
2019-06-21 |
#line richtlijnen niet uitgevoerd
|
|
170. |
%d ms
|
|
2019-06-21 |
%d ms
|
|
173. |
%d.%d sec
|
|
2019-06-21 |
%d.%d sec
|
|
189. |
%s files
|
|
2019-06-21 |
%s bestanden
|
|
190. |
%s has been deleted, or is no longer available.
Do you wish to keep the file open?
Yes to keep the file, No to close it.
|
|
2019-06-21 |
%s is verwijderd of niet meer beschikbaar
Wilt u het bestand geopend houden?
Ja om bij te houden, nee om te sluiten.
|
|
195. |
%s is now selected as the default compiler for new projects
|
|
2019-06-21 |
%s is nu gekozen als standaard compiler voor nieuwe projecten
|
|
215. |
&Abort
|
|
2019-06-21 |
&Afbreken
|
|
218. |
&About...
|
|
2019-06-21 |
&Info...
|
|
221. |
&Add
|
|
2019-06-21 |
&Toevoegen
|
|
224. |
&All
|
|
2019-06-21 |
&Alle
|
|
225. |
&Apply
|
|
2019-06-21 |
&Toepassen
|
|
233. |
&Bookmarks
|
|
2019-06-21 |
Bladwij&zers
|
|
235. |
&Build
|
|
2019-06-21 |
&Bouwen
|
|
236. |
&Cancel
|
|
2019-06-21 |
&Annuleren
|
|
237. |
&Clean
|
|
2019-06-21 |
&Opruimen
|
|
238. |
&Clear
|
|
2019-06-21 |
&Wissen
|
|
240. |
&Clear all errors
|
|
2019-06-21 |
Alle fouten &wissen
|
|
241. |
&Clear history
|
|
2019-06-21 |
Geschiedenis wissen
|
|
242. |
&Close
|
|
2019-06-21 |
&Sluiten
|
|
250. |
&Compile
|
|
2019-06-21 |
&Compileren
|
|
253. |
&Configure tools...
|
|
2019-06-21 |
Gereedschappen &configureren...
|
|
255. |
&Copy
|
|
2019-06-21 |
&Kopieer
|
|
258. |
&Debug
|
|
2019-06-21 |
&Debug
|
|
263. |
&Delete
|
|
2019-06-21 |
&Verwijderen
|
|
271. |
&Down
|
|
2019-06-21 |
Om&laag
|
|
278. |
&Edit
|
|
2019-06-21 |
Be&werken
|
|
280. |
&End-of-line mode
|
|
2019-06-21 |
&End-of-linemodus
|
|
282. |
&Errors
|
|
2019-06-21 |
&Fouten
|
|
287. |
&File
|
|
2019-06-21 |
&Bestand
|
|
288. |
&Find
|
|
2019-06-21 |
&Zoeken
|
|
290. |
&Find...
|
|
2019-06-21 |
&Vind...
|
|
294. |
&Folding
|
|
2019-06-21 |
&Samenvouwen
|
|
295. |
&Global
|
|
2019-06-21 |
&Globaal
|
|
302. |
&Help
|
|
2019-06-21 |
&Help
|
|
303. |
&Highlight mode
|
|
2019-06-21 |
&Markeermodus
|
|
310. |
&Insert
|
|
2019-06-21 |
&Invoegen
|
|
323. |
&Main
|
|
2019-06-21 |
Alge&meen
|
|
324. |
&Manager
|
|
2019-06-21 |
&Beheerder
|