Browsing English (United Kingdom) translation

110 of 6877 results
57.
('Whole word' = true, 'Start word' = false, 'Match case' = true, 'Match Comments' = true, 'Regular expression' = false)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../plugins/contrib/ThreadSearch/ThreadSearchConfPanel.cpp:409
123.
!Define node data for a wxTreeCtrl.
!Note that all lines that start with a "!" are comment lines and ignored.
!Also, all empty lines are ignored (a line of spaces is not an empty line).
!
!The node data is organized similar to a Tabbed Hierarchical Values (THV) file,
!such that each line of text represents one label for a single tree node.
!The number of leading TAB characters indicate the indentation level of the
!tree node.
!
!Space (or blank) characters are not used the same as TAB characters; if your
!editor substitutes spaces for TABs, use the "TAB Char" attribute to change
!the character used to indicate the tree node level.
!
!Following is a sample tree data definition:

First level, no tabs[tab]Second Column[tab]Third Column[tab]Fourth Column[tab]Fifth Column
[tab]Second level, 1 tab[tab]Second Column[tab]Third Column[tab]Fourth Column[tab]Fifth Column
[tab][tab]Third level, 2 tabs[tab]Second Column[tab]Third Column[tab]Fourth Column[tab]Fifth Column
First level again, no tabs[tab]Second Column[tab]Third Column[tab]Fourth Column[tab]Fifth Column
[tab]Second level again, 1 tab[tab]Second Column[tab]Third Column[tab]Fourth Column[tab]Fifth Column
[tab]Another second level, 1 tab[tab]Second Column[tab]Third Column[tab]Fourth Column[tab]Fifth Column
[tab][tab]Third level again, 2 tabs[tab]Second Column[tab]Third Column[tab]Fourth Column[tab]Fifth Column
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../plugins/contrib/wxSmithContribItems/wxtreelist/wxsTreeListCtrl.cpp:128
135.
"One True Brace Style"uses linux braces and adds braces to unbraced one line conditional statements.
Opening braces are broken from namespaces, classes, and function definitions.The braces are attached to everything else,
including arrays, structs, enums, and statements within a function.
In the example, braces have been added to the "return 0;" statement.
The option --add-one-line-braces can also be used with this style.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../plugins/astyle/resources/configuration.xrc:98
203.
%s():%d failed EncodingDetector for %s
(no translation yet)
Located in ../plugins/contrib/clangd_client/src/codecompletion/parser/parser.cpp:1155 ../plugins/contrib/clangd_client/src/LSPclient/client.cpp:911
206.
%s: not loaded (missing symbols?)
(no translation yet)
Located in ../sdk/pluginmanager.cpp:1107
207.
%s[child %d]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../src/watchesdlg.cpp:1018
208.
%s[children = %d]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../src/watchesdlg.cpp:1013
209.
%s[symbol =%s]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../src/watchesdlg.cpp:1008
210.
%s[value =%s]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../src/watchesdlg.cpp:1009
213.
%zu matches found.
(no translation yet)
Located in ../plugins/contrib/ThreadSearch/ThreadSearchLoggerList.cpp:463
110 of 6877 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andi Chandler, Anthony Harrington, Dr. Peter Netz, Stephan Woidowski.