Translations by Andrea Pivetta

Andrea Pivetta has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

13 of 3 results
10.
Your PGP key needs to be imported into Launchpad before you can use it to sign the Code of Conduct. Please do so by copying your fingerprint (which is shown below) into the respective box in the website shown below, and click 'Import key'. When that's done, click 'Next'. Please note that it can take up to 10 minutes before Launchpad accepts your key. If so, just try again in a few minutes.
2013-05-21
La tua chiave PGP ha bisogno di essere importata in Launchpad prima che tu possa usarla per firmare il Codice di Condotta. Per favore fallo copiando la tua fingerprint (che è mostrata sotto) nel rispettivo box nel sito mostrato sotto, e clicca 'Import key'. Quando è fatto, clicca 'Avanti'. Nota che Launchapad potrebbe impegare fino a 10 minuti prima di accettare la tua chiave. Se così fosse, prova di nuovo dopo qualche minuto.
2013-05-21
La tua chiave PGP ha bisogno di essere importata in Launchpad prima che tu possa usarla per firmare il Codice di Condotta. Per favore fallo copiando la tua fingerprint (che è mostrata sotto) nel rispettivo box nel sito mostrato sotto, e clicca 'Import key'. Quando è fatto, clicca 'Avanti'. Nota che Launchap potrebbe impegare fino a 10 minuti prima di accettare la tua chiave. Se così fosse, prova di nuovo dopo qualche minuto.
15.
Please click 'Continue' so your PGP key is definitively added to your Launchpad account. When you've clicked 'Continue', click Next. Note that you don't need to download the Ubuntu Code of Conduct yourself, as Launchpad suggests.
2013-05-21
Per favore clicca 'Continue' così la tua chiave PGP sarà finalmente aggiunta al tuo account Launchpad. Quando avrai cliccato 'Continue', clicca Avanti. Non avrai bisogno di scaricare il Codice di Condotta di Ubuntu da solo, così come Launchpad suggerisce.