Translations by Alfredo Hernández
Alfredo Hernández has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
System of supply
|
|
2014-03-06 |
Sistema de suministro
|
|
3. |
Class of eligibility
|
|
2014-03-06 |
Clase de elegibilidad
|
|
4. |
Firm
|
|
2014-03-06 |
Firma
|
|
5. |
Edit doctor named %s
|
|
2014-03-06 |
Editar el médico %s
|
|
21. |
Error while delivering the print operation
|
|
2014-03-06 |
Se ha producido un error durante la impresión
|
|
45. |
Trying to removing doctor with ID = %ld failed
|
|
2014-03-06 |
El intento de eliminar el médico con ID = %ld ha fallado
|
|
49. |
Failed to load UI file: %s. Please check your installation.
%s
|
|
2014-03-06 |
Se ha producido un error al cargar el archivo de la interfaz de usuario: %s. Revise su instalación.
%s
|
|
52. |
Error while listing the files for the visit identified by id %d
|
|
2014-03-06 |
Se ha producido un error al listar los archivos para la visita identificada por la ID %d
|
|
54. |
Error while adding the file %s to the selected visit
|
|
2014-03-06 |
Se ha producido un error al agregar el archivo %s a la visita seleccionada
|
|
55. |
You canceled the authentication process on the remote server.
From now on Clinica will use the local database. If you want to connect to
remote server please re-enable networking in the settings dialog.
|
|
2014-03-06 |
Ha cancelado el proceso de autenticación en el servidor remoto.
De ahora en adelante Clinica utilizará la base de datos local. Si desea conectarse a
un servidor remoto habilite la red en el diálogo de configuración.
|
|
58. |
If you need to create a new one type his name in the entry and select Create new doctor from the completion list.
|
|
2014-03-06 |
Si necesita crear uno nuevo, escriba su nombre y seleccione «Crear un nuevo médico» en la lista.
|
|
71. |
New _doctor
|
|
2014-03-06 |
Nuevo mé_dico
|
|
80. |
_Doctors
|
|
2014-03-06 |
Mé_dicos
|
|
81. |
Go to the list of doctors
|
|
2014-03-06 |
Ir a la lista de médicos
|
|
98. |
Please select a valid backup file
|
|
2014-03-06 |
Seleccione un archivo de respaldo válido
|
|
102. |
Error while parsing the backup JSON data
|
|
2014-03-06 |
Se ha producido un error al importar los datos JSON del respaldo
|
|
103. |
An error occurred while parsing the JSON file
|
|
2014-03-06 |
Se ha producido un error al importar los datos JSON
|
|
104. |
The doctors, patients, visits and events field in the JSON backup should be arrays, aborting.
|
|
2014-03-06 |
Los campos de médicos, pacientes, visitas, y eventos en el archivo JSON deben ser array. Abortando la operación.
|
|
2014-03-06 |
Los campos de doctores, pacientes, visitas, y eventos en el archivo JSON deben ser array. Abortando la operación.
|
|
105. |
Clearing the old data in the database...
|
|
2014-03-06 |
Limpiando los datos antiguos de la base de datos…
|
|
106. |
Loading doctors...
|
|
2014-03-06 |
Cargando médicos…
|
|
2014-03-06 |
Cargando médicos...
|
|
107. |
- %d doctors have been imported
|
|
2014-03-06 |
- %d médicos han sido importados
|
|
121. |
Medicine with id = %lld not found in DB: %s
|
|
2014-03-06 |
No se pudo encontrar el medicamento con ID = %lld en la base de datos: %s
|
|
122. |
Error inserting medicine in the database: %s
|
|
2014-03-06 |
Se ha producido un error insertando el medicamento en la base de datos: %s
|
|
134. |
Searching for %s...
|
|
2014-03-06 |
Buscando %s…
|
|
137. |
Error creating some configuration files, check permission on %s
|
|
2014-03-06 |
Se ha producido un error al crear algunos archivos de configuración, revise los permisos en %s
|
|
138. |
Error reading some configuration files, check permission on %s
|
|
2014-03-06 |
Se ha producido un error al leer algunos archivos de configuración, revise los permisos en %s
|
|
140. |
Failure while upgrading database
|
|
2014-03-06 |
Se ha producido un error actualizando la base de datos
|
|
146. |
Error while transferring the database to the new default location for clinica >= 0.2.9
|
|
2014-03-06 |
Se ha producido un error al transferir la base de datos a la ubicación predeterminada para clinica >= 0.2.9
|
|
147. |
Error upgrading database, please check your installation
|
|
2014-03-06 |
Se ha producido un error actualizando la base de datos, compruebe su instalación
|
|
148. |
Error upgrading the database from version 0.1 to 0.2, sqlite exit code: %s
|
|
2014-03-06 |
Se ha producido un error actualizando la base de datos desde la versión 0.1 a la 0.2, código error sqlite: %s
|
|
150. |
An error occurred while saving the doctor with id %d: %s
|
|
2014-03-06 |
Se ha producido un error mientras se guardaba el médico con ID %d: %s
|
|
2014-03-06 |
Se ha producido un error mientras se grababa el médico con ID %d: %s
|
|
152. |
An error occurred while saving the doctor with id %s: %s
|
|
2014-03-06 |
Se ha producido un error mientras se guardaban los datos del médico con ID %s: %s
|
|
155. |
An error occurred while saving the event with id %s: %s
|
|
2014-03-06 |
Se ha producido un error al guardar el evento con ID %s: %s
|
|
2014-03-06 |
Se ha producido un error mientras se guardaba el evento con ID %s: %s
|
|
157. |
Clinica has been built without plugins support
|
|
2014-03-06 |
Clinica ha sido compilado sin soporte para conectores
|
|
158. |
Please use the Network tab to enable the Networked data provider
|
|
2014-03-06 |
Utilice la pestaña de red para activar el proveedor de datos remoto.
|
|
162. |
Connection to the given host failed. Please check your settings.
|
|
2014-03-06 |
La conexión al servidor ha fallado. Revise la configuración.
|
|
164. |
Username or password are wrong. Disconnecting from the server.
|
|
2014-03-06 |
Nombre de usuario o contraseña son incorrectos. Desconectando del servidor.
|
|
173. |
Doctor
|
|
2014-03-06 |
Médico
|
|
178. |
The doctor that you have selected for removal has some patients associated.
|
|
2014-03-06 |
El médico que ha elegido para ser eliminado tiene algunos pacientes asignados.
|
|
182. |
The following patients will be disassociated from this doctor by this action:
|
|
2014-03-06 |
Los siguientes pacientes serán disasociados del médico por la siguiente acción
|
|
184. |
Really delete this doctor? All information about him/her will be lost.
|
|
2014-03-06 |
¿Está seguro que quiere eliminar este médico? Toda la información del médico será perdida.
|
|
188. |
Please take care of copying the folder in a safe place for future restore of the data.
|
|
2014-03-06 |
Copie la carpeta en un lugar seguro para una futura restauración de los datos.
|
|
190. |
An error occurred while opening the bug system. Please go to
http://launchpad.net/clinica-project/ to file a bug
|
|
2014-03-06 |
Se ha producido un error al abrir el sistema de informe de errores. Vaya a
http://launchpad.net/clinica-project/ para abrir un informe
|
|
199. |
Add a doctor
|
|
2014-03-06 |
Añadir un médico
|
|
200. |
Edit the selected doctor
|
|
2014-03-06 |
Editar el médico seleccionado
|
|
201. |
Remove the selected doctor
|
|
2014-03-06 |
Eliminar el médico seleccionado
|