Translations by Hendrik Schrieber
Hendrik Schrieber has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 25 of 25 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
There are 10 minutes remaining in the current session.
|
|
2010-08-13 |
Die aktive Sitzung endet in 10 Minuten.
|
|
4. |
There are 5 minutes remaining in the current session.
|
|
2010-08-13 |
Die aktive Sitzung endet in 5 Minuten.
|
|
9. |
Slides for %s: %s
|
|
2010-08-13 |
Folien für %s: %s
|
|
11. |
Current Session in %s: %s - %s
|
|
2010-08-13 |
Aktive Sitzung in %s: %s - %s
|
|
12. |
Instructions on how to use ClassBot can be found here: https://wiki.ubuntu.com/Classroom/ClassBot
|
|
2010-08-13 |
Hinweise zur Verwendung von ClassBot finden Sie hier: https://wiki.ubuntu.com/Classroom/ClassBot
|
|
13. |
%s is starting in 10 minutes. Instructors: %s.
|
|
2010-08-13 |
%s beginnt in 10 Minuten. Lehrer: %s.
|
|
14. |
The following instructors are missing: %s.
|
|
2010-08-13 |
Die folgenden Lehrer fehlen: %s.
|
|
15. |
%s (%s) is starting in 10 minutes in %s
|
|
2010-08-13 |
%s (%s) beginnt in 10 Minuten in %s
|
|
18. |
Please use either %s or %s to finish reviewing: %s
|
|
2010-08-13 |
Bitte verwenden Sie entweder %s oder %s, um die Überprüfung abzuschließen: %s
|
|
19. |
%s asked: %s
|
|
2010-08-13 |
%s fragt: %s
|
|
21. |
There are no questions in the queue.
|
|
2010-08-12 |
Es befinden sich keine Fragen in der Warteschlange.
|
|
22. |
You are not currently a session leader, so you cannot use %s.
|
|
2010-08-13 |
Sie sind zur Zeit kein Sitzungsleiter und können daher %s nicht benutzen.
|
|
23. |
Please use %s to review the next question in the queue.
|
|
2010-08-13 |
Bitte benutzen Sie %s, um die nächste Frage in der Warteschlange zu überprüfen.
|
|
24. |
I am ignoring: %s (%s)
|
|
2010-08-13 |
Ich ignoriere: %s (%s)
|
|
25. |
%s is now unmoderated (-m).
|
|
2010-08-13 |
%s wird jetzt nicht mehr moderiert (-m).
|
|
26. |
%s is now moderated (+m).
|
|
2010-08-13 |
%s wird jetzt moderiert (+m).
|
|
27. |
There are currently no scheduled classes.
|
|
2010-08-12 |
Zur Zeit sind keine Kurse geplant.
|
|
28. |
The next 3 scheduled classroom sessions are: %s
|
|
2010-08-13 |
Die nächsten 3 geplanten Klassenzimmer-Sitzungen sind: %s
|
|
29. |
%s has been voiced in %s and %s.
|
|
2010-08-13 |
%s hat in %s und %s »Voice«-Rechte erhalten.
|
|
30. |
You are not currently an admin, so you cannot use %s.
|
|
2010-08-13 |
Sie besitzen keine Verwalter-Rechte und können daher %s nicht benutzen.
|
|
31. |
%s has been devoiced in %s and %s
|
|
2010-08-13 |
%s wurden die »Voice«-Rechte in %s und %s entzogen
|
|
32. |
Forcing download of calendar.
|
|
2010-08-12 |
Erzwinge das Herunterladen des Kalenders.
|
|
33. |
Please specify a message to dent.
|
|
2010-08-13 |
Bitte geben Sie eine Nachricht ein, die Sie via identi.ca verschicken möchten.
|
|
34. |
%s has requested admin assistance.
|
|
2010-08-13 |
%s benötigt die Hilfe eines Verwalters.
|
|
35. |
'%s' is not a valid command. Please see https://wiki.ubuntu.com/Classroom/ClassBot for information on using ClassBot.
|
|
2010-08-13 |
»%s« ist kein gültiger Befehl. Weitere Informationen zur Verwendung von ClassBot erhalten Sie unter https://wiki.ubuntu.com/Classroom/ClassBot.
|