Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and French guidelines.
3140 of 60 results
31.
Error
Erreur
Translated and reviewed by Keitaro
Located in ../utils/setup.c:379
32.
Adding service entry...
Ajouter un service
Translated and reviewed by Keitaro
Located in ../utils/setup.c:459
33.
Cannot open
Other errors might mean something really did go wrong.

Ne peut être ouvert
Translated and reviewed by Keitaro
Located in ../utils/setup.c:463 ../utils/setup.c:510 ../utils/setup.c:518
34.
Citadel already appears to be configured to start at boot.
Would you like to keep your boot configuration as is?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Citadel est déjà configuré pour se lancer au démarrage.
Voulez-vous garder cette configuration de démarrage[nbsp]?
Translated by François LANKAR
Located in ../utils/setup.c:569
35.
Would you like to automatically start Citadel at boot?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Voulez-vous lancer Citadel au démarrage[nbsp]?
Translated by François LANKAR
Located in ../utils/setup.c:577
36.
Cannot create
Ne peut être créé
Translated and reviewed by Keitaro
Located in ../utils/setup.c:583
37.
Setup can configure the "xinetd" service to automatically
connect incoming telnet sessions to Citadel, bypassing the
host system login: prompt. Would you like to do this?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Le programme d'installation peut configurer le service "xinetd" pour se connecter
automatiquement à des sessions telnet entrantes vers Citadel, outrepassant l'invite
de connexion au système hôte. Voulez-vous faire cela[nbsp]?
Translated by François LANKAR
Located in ../utils/setup.c:682
38.
You appear to have the
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Vous semblez avoir le
Translated by François LANKAR
Located in ../utils/setup.c:740
39.
email program
running on your system. If you want Citadel mail
connected with
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
programme de messagerie
en cours d'exécution sur votre système. Si vous voulez que la messagerie de Citadel y soit
connecté
Translated by François LANKAR
Located in ../utils/setup.c:742
40.
you will have to manually integrate
them. It is preferable to disable
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
vous devrez les intégrer manuellement.
Il est préférable de désactiver
Translated by Thomas
Reviewed by Robert di Rosa
Located in ../utils/setup.c:746
3140 of 60 results

This translation is managed by Launchpad French Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Christian Perrier, Citadel, François LANKAR, Keitaro, Nicolas Delvaux, SarahSlean, Thomas.