Translations by Paolo Rampino

Paolo Rampino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1412 results
1.
Cinelerra
2010-02-19
Cinelerra
2.
(C) 2006 Heroine Virtual Ltd.
2010-02-19
(c) 2006 Heroine Virtual Ltd.
3.
Build date:
2010-02-19
Data di compilazione:
4.
Quicktime version %d.%d.%d (%s) Libmpeg3 version %d.%d.%d
2010-02-19
Versione Quicktime %d.%d.%d (%s) Versione Libmpeg3 %d.%d.%d
5.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
2010-02-19
Questo programma è software libero; potete ridistribuirlo e/o modificarlo nei termini dalla Licenza Pubblica Generale GNU pubblicata dalla Free Software Foundation; sia la versione 2 da Licenza che (a vostra discrezione) qualunque sua versione precedente. Questo programma è distribuito con la speranza che passa essere utile,ma SENZA ALCUNA GARANZIA; anche senza nessuna garanzia COMMERCIALE o ADEGUAMENTO PER PARTICOLARI PROPOSITI Consultate la Licenza Pubblica Generale GNU per maggiori dettagli.
6.
Device path:
2010-02-19
Percorso perif.:
7.
Bits:
2010-02-19
Bits:
8.
Device:
2010-02-19
Periferica:
9.
Stop playback locks up.
2010-02-19
Ferma ricerca riproduzione.
10.
Server:
2010-02-19
Server:
11.
Port:
2010-02-19
Porta:
12.
Device Path:
2010-02-19
Percorso Periferica:
13.
Channel:
2010-02-19
Canale:
14.
Syt Offset:
2010-02-19
Registra Syt:
15.
VirtualAConsole::load_track Couldn't open %s.
2010-02-19
VirtualAConsole::load_track Non posso aprire %s.
16.
fade
2010-02-19
sfuma
17.
pan
2010-03-01
pan
2010-02-19
filtro
18.
Select a file for this asset:
2010-02-19
File per questo elemento :
19.
File format:
2010-02-19
Formato file:
20.
Bytes:
2010-02-19
Bytes:
21.
Bitrate (bits/sec):
2010-02-19
Bitrate (bits/sec):
22.
Audio:
2010-02-19
Audio:
23.
Compression:
2010-02-19
Compressione:
24.
Channels:
2010-02-19
Canali:
25.
Sample rate:
2010-02-19
Campiona:
26.
Header length:
2010-02-19
Intestazione:
27.
Byte order:
2010-02-19
Ordine Byte:
28.
Lo-Hi
2010-02-19
Lo-Hi
29.
Hi-Lo
2010-02-19
Hi-Lo
30.
Values are unsigned
2010-02-19
Valori deselezionati
31.
Values are signed
2010-02-19
Valori selezionati
32.
Video:
2010-02-19
Video:
33.
Frame rate:
2010-02-19
Fotogrammi al secondo:
34.
Width:
2010-02-19
Larghezza:
35.
Height:
2010-02-19
Altezza:
36.
Subtitle tracks:
2010-02-19
Traccie sottotitoli:
37.
Fix interlacing:
2010-02-19
Aggiusta Interlaccio:
38.
Asset's interlacing:
2010-02-19
Migliora interlaccio
39.
Interlace correction:
2010-02-19
Correzione Interlaccio:
40.
Reel Name:
2010-02-19
Nome nastro:
41.
Reel Number:
2010-02-19
Numero nastro:
42.
Time Code Start:
2010-02-19
Inizio Esecuzione:
43.
Automatically Fix Interlacing
2010-02-19
Auto-Aggiusta Interlaccio
44.
Path
2010-02-19
Percorso
45.
Select a file
2010-02-19
Seleziona un file
46.
Info...
2010-02-19
Info...
47.
Rebuild index
2010-02-19
Riscostruire l'indice
48.
Sort items
2010-02-19
Ordinare elementi
49.
View
2010-02-19
Visualizza