|
144.
|
|
|
There is a new version of Chromium available.
|
|
|
UNUSED: (is_win) == False
note: 'Top line of the try-chrome-again dialog'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_HEADING
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_HEADING
|
|
|
|
新版 Chromium 現已推出。
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 5398878173008909840; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
145.
|
|
|
Set Chromium as your default browser
|
|
|
UNUSED: (is_macosx) == False
note: 'Label for checkbox that sets the default browser'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_FIRSTRUN_DLG_MAC_SET_DEFAULT_BROWSER_LABEL
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_FIRSTRUN_DLG_MAC_SET_DEFAULT_BROWSER_LABEL
|
|
|
|
將 Chromium 設為預設瀏覽器
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 5427571867875391349; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
146.
|
|
|
Chromium updates automatically so you always have the freshest version. When this download completes, Chromium will restart and you'll be on your way.
|
|
|
UNUSED: (chromeos) == False
note: 'Chrome OS OOBE: message shown during update stage.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_UPDATE_MSG
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_UPDATE_MSG
|
|
|
|
Chromium 會自動更新,隨時讓您使用最新版本。完成這項下載作業後,Chromium 會重新啟動,自動為您進行更新。
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 5466153949126434691; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
147.
|
|
|
Please wait while Chromium installs the latest system updates.
|
|
|
UNUSED: (chromeos) == False
note: 'Label shown on the updates installation screen during OOBE'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_INSTALLING_UPDATE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_INSTALLING_UPDATE
|
|
|
|
請稍候,Chromium 正在安裝最新的系統更新。
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 549669000822060376; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
148.
|
|
|
Search with one touch
|
|
|
note: 'Header shown at the top of the first run experience, to describe the Contextual Search feature.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CONTEXTUAL_SEARCH_HEADER
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CONTEXTUAL_SEARCH_HEADER
|
|
|
|
輕觸即可搜尋
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 5563479599352954471; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
149.
|
|
|
Learn about topics on websites without leaving the page.
|
|
|
note: 'Part 1 of the description of the Contextual Search feature. Combined with FEATURE_NAME and DESCRIPTION_2 below, the whole should be a paragraph describing the feature. This line can be empty if it makes sense to start the sentence with FEATURE_NAME.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CONTEXTUAL_SEARCH_PROMO_DESCRIPTION_1
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CONTEXTUAL_SEARCH_PROMO_DESCRIPTION_1
|
|
|
|
不必離開所在頁面即可瞭解網站上有哪些主題。
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 5620765574781326016; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
150.
|
|
|
(requires Chromium %{BEGIN_BUTTON}restart%{END_BUTTON})
|
|
|
note: 'The restart string after changing hardware acceleration mode'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_OPTIONS_SYSTEM_ENABLE_HARDWARE_ACCELERATION_MODE_RESTART
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_OPTIONS_SYSTEM_ENABLE_HARDWARE_ACCELERATION_MODE_RESTART
|
|
|
|
(必須%{BEGIN_BUTTON}重新啟動%{END_BUTTON} Chromium)
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 5772805321386874569; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
151.
|
|
|
Chromium is almost ready.
|
|
|
UNUSED: (is_win) == False
note: 'The title at the top of the window guiding user through making Chrome default in Metro.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_METRO_FLOW_TITLE_SHORT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_METRO_FLOW_TITLE_SHORT
|
|
|
|
Chromium 即將準備就緒。
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 5796460469508169315; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
152.
|
|
|
Go to
the Chromium menu >
%{SETTINGS_TITLE}
>
%{ADVANCED_TITLE}
>
%{PROXIES_TITLE}
and make sure your configuration is set to "no proxy" or "direct."
|
|
|
note: 'Linux instructions for disabling use of a proxy server.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_PROXY_DISABLE_PLATFORM
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_PROXY_DISABLE_PLATFORM
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
前往
Chromium 選單 >
[%{SETTINGS_TITLE}]
>
[%{ADVANCED_TITLE}]
>
[%{PROXIES_TITLE}]
並確認您的設定為 [不使用 Proxy] 或 [直接連線]。
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 580822234363523061; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
153.
|
|
|
Chromium could not update itself to the latest version, so you are missing out on awesome new features and security fixes. You need to update Chromium.
|
|
|
note: 'Text for the upgrade bubble view full description.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_UPGRADE_BUBBLE_REENABLE_TEXT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_UPGRADE_BUBBLE_REENABLE_TEXT
|
|
|
|
由於 Chromium 無法更新至最新版本,您現在無法使用各種最新功能和安全性修正。請更新 Chromium。
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 5823381412099532241; intermediary: cmlpgrid v1
|