Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
112121 of 258 results
Sadly, your Mozilla Firefox settings are not available while that browser is running. To import those settings to Chromium, save your work and close all Firefox windows. Then click Continue.
note: 'The message to be displayed on dialog'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_IMPORTER_LOCK_TEXT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_IMPORTER_LOCK_TEXT
抱歉,我們無法在 Mozilla Firefox 執行時取得瀏覽器設定。如要將這些設定匯入 Chromium,請儲存您的工作並關閉所有 Firefox 視窗,然後按一下 [繼續]。
Translated by Chad Miller
Located in id: 3849925841547750267; intermediary: cmlpgrid v1
''' It also controls what page is shown when you start Chromium. '''
note: 'Second line in the Settings API bubble. Only shown if the secondary change by the extension was just the start pages. The triple single quotes are needed to preserve the space before and after the sentence which is needed when the language (Chrome is being translated to) uses space as word separator. Please preserve them, unless the language being translated to does not use space as word separator.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_EXTENSIONS_SETTINGS_API_SECOND_LINE_START_PAGES
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_EXTENSIONS_SETTINGS_API_SECOND_LINE_START_PAGES
(no translation yet)
Located in id: 3867456901624741062; intermediary: cmlpgrid v1
Use password generated by Chromium
note: 'Text shown next to a generated password describing it as a suggestion.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PASSWORD_GENERATION_SUGGESTION
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PASSWORD_GENERATION_SUGGESTION
使用 Chromium 產生的密碼
Translated by Chad Miller
Located in id: 3883381313049582448; intermediary: cmlpgrid v1
Click your name to open Chromium and start browsing.
note: 'Main text of the tutorial completion slide'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_USER_MANAGER_TUTORIAL_SLIDE_OUTRO_TEXT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_USER_MANAGER_TUTORIAL_SLIDE_OUTRO_TEXT
按一下您的名稱即可開啟 Chromium 並開始瀏覽。
Translated by Chad Miller
Located in id: 3889543394854987837; intermediary: cmlpgrid v1
On Mac, passwords may be saved to your Keychain and accessed or synced by other Chromium users sharing this OS X account.
UNUSED: (is_macosx) == False
note: 'The warning for OS X that passwords are shared across profiles in the keychain.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_OPTIONS_PASSWORDS_MAC_WARNING
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_OPTIONS_PASSWORDS_MAC_WARNING
在 Mac 上,密碼會儲存在您的 Keychain 中,因此其他共用這個 OS X 帳戶的 Chromium 使用者都能存取或同步處理這些密碼。
Translated by Chad Miller
Located in id: 390894725198123737; intermediary: cmlpgrid v1
Important security improvements and new features are available in the latest version.
note: 'Text for the chrome recovery bubble view full description.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_RECOVERY_BUBBLE_TEXT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_RECOVERY_BUBBLE_TEXT
Translated by Chad Miller
Located in id: 4050175100176540509; intermediary: cmlpgrid v1
Relaunching in Desktop mode will close and relaunch your Chromium apps.
UNUSED: (is_win) == False
note: 'Modal message box prompt shown to the user after requesting to relaunch in Desktop mode while packaged apps are running, which will require all packaged apps to be closed and then restarted. Dialog is shown with choices: OK, Cancel.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_WIN_PROMPT_TO_CLOSE_APPS_FOR_DESKTOP
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_WIN_PROMPT_TO_CLOSE_APPS_FOR_DESKTOP
如果在桌面模式中重新啟動,您的 Chromium 應用程式將會關閉並重新啟動。
Translated by Chad Miller
Located in id: 4075965373589665797; intermediary: cmlpgrid v1
Please close all Chromium windows and relaunch Chromium for this change to take effect.
note: 'The message displayed for an option that requires a relaunch to take effect. This appears in a message box if an option is changed that requires a relaunch.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_OPTIONS_RELAUNCH_REQUIRED
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_OPTIONS_RELAUNCH_REQUIRED
請關閉所有 Chromium 視窗,並且重新啟用 Chromium,這項變更即會生效。
Translated by Chad Miller
Located in id: 4077262827416206768; intermediary: cmlpgrid v1
''' It also controls what page is shown when you start Chromium or search from the Omnibox. '''
note: 'Second line in the Settings API bubble. Only shown if the secondary change by the extension was both the start page and the search engine. See IDS_EXTENSIONS_SETTINGS_API_SECOND_LINE_START_PAGES for reason for triple quotes.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_EXTENSIONS_SETTINGS_API_SECOND_LINE_START_AND_SEARCH
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_EXTENSIONS_SETTINGS_API_SECOND_LINE_START_AND_SEARCH
(no translation yet)
Located in id: 412745131009810691; intermediary: cmlpgrid v1
%{BEGIN_BOLD}Warning:%{END_BOLD} Chromium cannot prevent extensions from recording your browsing history. To disable this extension in incognito mode, unselect this option.
note: 'Warns the user that Chromium cannot prevent extensions from recording history in incognito mode. Displayed in extensions management UI after an extension is selected to be run in incognito mode.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_EXTENSIONS_INCOGNITO_WARNING
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_EXTENSIONS_INCOGNITO_WARNING
%{BEGIN_BOLD}警告:%{END_BOLD}Chromium 無法阻止擴充功能記錄您的瀏覽活動,如要在無痕模式中停用這個擴充功能,請取消選取這個選項。
Translated by Chad Miller
Located in id: 4207043877577553402; intermediary: cmlpgrid v1
112121 of 258 results

This translation is managed by Launchpad Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chad Miller, Cheng-Chia Tseng.