Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Romanian guidelines.
141150 of 258 results
141.
Add yourself to Chromium
note: 'Text of the add a new user button'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_USER_MANAGER_TUTORIAL_SLIDE_OUTRO_ADD_USER
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_USER_MANAGER_TUTORIAL_SLIDE_OUTRO_ADD_USER
Adăugați-vă la Chromium
Translated by Chad Miller
Located in id: 4994636714258228724; intermediary: cmlpgrid v1
142.
Save details in Chromium
note: 'Checkbox that controls whether info the user types into the autofill dialog is saved by chrome.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_AUTOFILL_DIALOG_SAVE_LOCALLY_CHECKBOX
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_AUTOFILL_DIALOG_SAVE_LOCALLY_CHECKBOX
Salvați detaliile în Chromium
Translated by Chad Miller
Located in id: 5032989939245619637; intermediary: cmlpgrid v1
143.
You are signing in with a managed account and giving its administrator control over your Chromium profile. Your Chromium data, such as your apps, bookmarks, history, passwords, and other settings will become permanently tied to %{USER_NAME}. You will be able to delete this data via the Google Accounts Dashboard, but you will not be able to associate this data with another account. %{LEARN_MORE}
UNUSED: (toolkit_views or is_macosx) == False
note: "The warning message displayed to an enterprise user about to link their profile to their Google account. This message is followed by a 'Learn more' link."
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_EXPLANATION_WITHOUT_PROFILE_CREATION_NEW_STYLE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_EXPLANATION_WITHOUT_PROFILE_CREATION_NEW_STYLE
Vă conectați cu un cont gestionat și îi permiteți administratorului acestuia controlul asupra profilului dvs. Chromium. Datele Chromium, cum ar fi aplicațiile, marcajele, istoricul, parolele și alte setări vor fi asociate definitiv cu %{USER_NAME}. Veți putea să ștergeți aceste date prin intermediul Tabloului de bord pentru Conturi Google, însă nu veți putea să asociați aceste date cu alt cont. %{LEARN_MORE}
Translated by Chad Miller
Located in id: 5358375970380395591; intermediary: cmlpgrid v1
144.
There is a new version of Chromium available.
UNUSED: (is_win) == False
note: 'Top line of the try-chrome-again dialog'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_HEADING
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_HEADING
Este disponibilă o nouă versiune Chromium.
Translated by Chad Miller
Located in id: 5398878173008909840; intermediary: cmlpgrid v1
145.
Set Chromium as your default browser
UNUSED: (is_macosx) == False
note: 'Label for checkbox that sets the default browser'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_FIRSTRUN_DLG_MAC_SET_DEFAULT_BROWSER_LABEL
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_FIRSTRUN_DLG_MAC_SET_DEFAULT_BROWSER_LABEL
Setați Chromium ca browser prestabilit
Translated by Chad Miller
Located in id: 5427571867875391349; intermediary: cmlpgrid v1
146.
Chromium updates automatically so you always have the freshest version. When this download completes, Chromium will restart and you'll be on your way.
UNUSED: (chromeos) == False
note: 'Chrome OS OOBE: message shown during update stage.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_UPDATE_MSG
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_UPDATE_MSG
Chromium se actualizează automat, deci ai întotdeauna cea mai recentă versiune. După această descărcare, Chromium va reporni și va fi gata de utilizare.
Translated by Chad Miller
Located in id: 5466153949126434691; intermediary: cmlpgrid v1
147.
Please wait while Chromium installs the latest system updates.
UNUSED: (chromeos) == False
note: 'Label shown on the updates installation screen during OOBE'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_INSTALLING_UPDATE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_INSTALLING_UPDATE
Așteaptă până când Chromium instalează cele mai recente actualizări de sistem.
Translated by Chad Miller
Located in id: 549669000822060376; intermediary: cmlpgrid v1
148.
Search with one touch
note: 'Header shown at the top of the first run experience, to describe the Contextual Search feature.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CONTEXTUAL_SEARCH_HEADER
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CONTEXTUAL_SEARCH_HEADER
Caută cu o atingere
Translated by Chad Miller
Located in id: 5563479599352954471; intermediary: cmlpgrid v1
149.
Learn about topics on websites without leaving the page.
note: 'Part 1 of the description of the Contextual Search feature. Combined with FEATURE_NAME and DESCRIPTION_2 below, the whole should be a paragraph describing the feature. This line can be empty if it makes sense to start the sentence with FEATURE_NAME.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CONTEXTUAL_SEARCH_PROMO_DESCRIPTION_1
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CONTEXTUAL_SEARCH_PROMO_DESCRIPTION_1
Află despre subiectele de pe site-uri fără să părăsești pagina.
Translated by Chad Miller
Located in id: 5620765574781326016; intermediary: cmlpgrid v1
150.
(requires Chromium %{BEGIN_BUTTON}restart%{END_BUTTON})
note: 'The restart string after changing hardware acceleration mode'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_OPTIONS_SYSTEM_ENABLE_HARDWARE_ACCELERATION_MODE_RESTART
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_OPTIONS_SYSTEM_ENABLE_HARDWARE_ACCELERATION_MODE_RESTART
(necesită %{BEGIN_BUTTON}repornirea%{END_BUTTON} Chromium)
Translated by Chad Miller
Located in id: 5772805321386874569; intermediary: cmlpgrid v1
141150 of 258 results

This translation is managed by Launchpad Romanian Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bass Lover, Chad Miller, Ciprian Panaite, Florin Lungu, Nichita Uțiu.