|
7421.
|
|
|
Enterprise default
|
|
|
note: 'Indicates that a policy is set by default in an enterprise environment and can be overridden (for Chrome OS only).'
in: upstream/cr-47.0.2526.16/components/policy_strings.grdp, as IDS_POLICY_SOURCE_ENTERPRISE_DEFAULT
|
|
|
|
Kuruluşun varsayılan ayarı
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 2384307209577226199; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
7422.
|
|
|
Cloud
|
|
|
note: 'Indicates that the policy originates from the cloud.'
in: upstream/cr-47.0.2526.16/components/policy_strings.grdp, as IDS_POLICY_SOURCE_CLOUD
|
|
|
|
Bulut
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 5251803541071282808; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
7423.
|
|
|
Enterprise override
|
|
|
note: 'Indicates that a policy is enforced in an enterprise environment and can not be overridden (for Chrome OS only).'
in: upstream/cr-47.0.2526.16/components/policy_strings.grdp, as IDS_POLICY_SOURCE_ENTERPRISE_OVERRIDE
|
|
|
|
Kuruluş tarafından geçersiz kılma
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 8003882219468422867; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
7424.
|
|
|
Source
|
|
|
note: 'Table header for the column in policy table that contains the policy source.'
in: upstream/cr-47.0.2526.16/components/policy_strings.grdp, as IDS_POLICY_HEADER_SOURCE
|
|
|
|
Kaynak
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 8294431847097064396; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
7425.
|
|
|
<p>A private connection to %{BEGIN_BOLD}%{DOMAIN}%{END_BOLD} can't be established because your device's date and time (%{DATE_AND_TIME}) are incorrect.</p>
<p>Please adjust the date and time from the <strong>General</strong> section of the <strong>Settings</strong> app.</p>
|
|
|
UNUSED: (is_ios) == False
note: "Main paragraph of an error message. Context: error shown when the browser can't load a page because the device's clock is wrong. This paragraph explains the situation and gives instructions to fix it on iOS."
in: upstream/cr-47.0.2526.16/components/security_interstitials_strings.grdp, as IDS_CLOCK_ERROR_PRIMARY_PARAGRAPH
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
id: 1559572115229829303; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
7426.
|
|
|
To establish a secure connection, your clock needs to be set correctly. This is because the certificates that websites use to identify themselves are only valid for specific periods of time. Since your device's clock is incorrect, Google Chrome cannot verify these certificates.
|
|
|
note: "Body text under an 'Advanced' button. Context: error shown when the browser can't load a page because the device's clock is wrong. This paragraph explains why a correct clock is necessary."
in: upstream/cr-47.0.2526.16/components/security_interstitials_strings.grdp, as IDS_CLOCK_ERROR_EXPLANATION
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
id: 2969319727213777354; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
7427.
|
|
|
To establish a secure connection, your clock needs to be set correctly. This is because the certificates that websites use to identify themselves are only valid for specific periods of time. Since your device's clock is incorrect, Chromium cannot verify these certificates.
|
|
|
UNUSED: (not _google_chrome) == False
note: "Body text under an 'Advanced' button. Context: error shown when the browser can't load a page because the device's clock is wrong. This paragraph explains why a correct clock is necessary."
in: upstream/cr-47.0.2526.16/components/security_interstitials_strings.grdp, as IDS_CLOCK_ERROR_EXPLANATION
|
|
|
|
Güvenli bir bağlantı kurmak için saatinizin doğru ayarlanmış olması gerekir. Bunun sebebi, web sitelerinin kendilerini tanımlamak için kullandıkları sertifikaların sadece belli süreler için geçerli olmasıdır. Cihazınızın saati yanlış olduğundan, Chromium bu sertifikaları doğrulayamaz.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 8738058698779197622; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
7428.
|
|
|
{1, plural,
=1 {This server could not prove that it is %{DOMAIN}; its security certificate expired yesterday. This may be caused by a misconfiguration or an attacker intercepting your connection. Your computer's clock is currently set to %{CURRENT_DATE}. Does that look right? If not, you should correct your system's clock and then refresh this page.}
other {This server could not prove that it is %{DOMAIN}; its security certificate expired # days ago. This may be caused by a misconfiguration or an attacker intercepting your connection. Your computer's clock is currently set to %{CURRENT_DATE}. Does that look right? If not, you should correct your system's clock and then refresh this page.}}
|
|
|
note: 'Details for an expired X509 certificate [ICU Syntax]'
in: upstream/cr-47.0.2526.16/components/ssl_errors_strings.grdp, as IDS_CERT_ERROR_EXPIRED_DETAILS
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
{1,plural, =1{Bu sunucu, %{DOMAIN} olduğunu kanıtlayamadı. Güvenlik sertifikasının süresi dün sona erdi. Bu durum, bir yanlış yapılandırmadan veya bağlantınıza müdahale eden bir saldırgandan kaynaklanıyor olabilir. Bilgisayarınızın saati geçerli olarak %{CURRENT_DATE} tarihine ayarlı. Bu ayar doğru görünüyor mu? Değilse, sisteminizin saatini düzeltmeli ve sonra bu sayfayı yenilemelisiniz.}other{Bu sunucu, %{DOMAIN} olduğunu kanıtlayamadı. Güvenlik sertifikası # gün önce sona erdi. Bu durum, bir yanlış yapılandırmadan veya bağlantınıza müdahale eden bir saldırgandan kaynaklanıyor olabilir. Bilgisayarınızın saati geçerli olarak %{CURRENT_DATE} tarihine ayarlı. Bu ayar doğru görünüyor mu? Değilse, sisteminizin saatini düzeltmeli ve sonra bu sayfayı yenilemelisiniz.}}
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 1655462015569774233; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
7429.
|
|
|
{1, plural,
=1 {This server could not prove that it is %{DOMAIN}; its security certificate is supposedly from tomorrow. This may be caused by a misconfiguration or an attacker intercepting your connection.}
other {This server could not prove that it is %{DOMAIN}; its security certificate is supposedly from # days in the future. This may be caused by a misconfiguration or an attacker intercepting your connection.}}
|
|
|
note: 'Details for an X509 certificate that is not yet valid [ICU Syntax]'
in: upstream/cr-47.0.2526.16/components/ssl_errors_strings.grdp, as IDS_CERT_ERROR_NOT_YET_VALID_DETAILS
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
{1,plural, =1{Bu sunucu, %{DOMAIN} olduğunu kanıtlayamadı. Güvenlik sertifikasının alınma tarihinin yarın olduğu iddia ediliyor. Bu durum, bir yanlış yapılandırmadan veya bağlantınıza müdahale eden bir saldırgandan kaynaklanıyor olabilir.}other{Bu sunucu, %{DOMAIN} olduğunu kanıtlayamadı. Güvenlik sertifikasının alınma tarihinin # gün sonra olduğu iddia ediliyor. Bu durum, bir yanlış yapılandırmadan veya bağlantınıza müdahale eden bir saldırgandan kaynaklanıyor olabilir.}}
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 1706954506755087368; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
7430.
|
|
|
Server's certificate cannot be checked.
|
|
|
note: 'Description for being unable to check revocation status of an X509 certificate'
in: upstream/cr-47.0.2526.16/components/ssl_errors_strings.grdp, as IDS_CERT_ERROR_UNABLE_TO_CHECK_REVOCATION_DESCRIPTION
|
|
|
|
Sunucunun sertifikası kontrol edilemiyor.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 2922350208395188000; intermediary: cmlpgrid v1
|