Browsing Kannada translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions.
74277431 of 7431 results
7427.
To establish a secure connection, your clock needs to be set correctly. This is because the certificates that websites use to identify themselves are only valid for specific periods of time. Since your device's clock is incorrect, Chromium cannot verify these certificates.
UNUSED: (not _google_chrome) == False
note: "Body text under an 'Advanced' button. Context: error shown when the browser can't load a page because the device's clock is wrong. This paragraph explains why a correct clock is necessary."
in: upstream/cr-47.0.2526.16/components/security_interstitials_strings.grdp, as IDS_CLOCK_ERROR_EXPLANATION
ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಗಡಿಯಾರವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಹೊಂದಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳು ತಮ್ಮನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಬಳಸುವ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು ಸಮಯದ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಅವಧಿಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುವ ಕಾರಣ ಹೀಗಾಗುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಗಡಿಯಾರವು ತಪ್ಪಾಗಿರುವ ಕಾರಣ, Chromium ಗೆ ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
Translated by Chad Miller
Located in id: 8738058698779197622; intermediary: cmlpgrid v1
7428.
{1, plural,
=1 {This server could not prove that it is %{DOMAIN}; its security certificate expired yesterday. This may be caused by a misconfiguration or an attacker intercepting your connection. Your computer's clock is currently set to %{CURRENT_DATE}. Does that look right? If not, you should correct your system's clock and then refresh this page.}
other {This server could not prove that it is %{DOMAIN}; its security certificate expired # days ago. This may be caused by a misconfiguration or an attacker intercepting your connection. Your computer's clock is currently set to %{CURRENT_DATE}. Does that look right? If not, you should correct your system's clock and then refresh this page.}}
note: 'Details for an expired X509 certificate [ICU Syntax]'
in: upstream/cr-47.0.2526.16/components/ssl_errors_strings.grdp, as IDS_CERT_ERROR_EXPIRED_DETAILS
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
{1,plural, =1{ಈ ಸರ್ವರ್ %{DOMAIN} ಆಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಸಾಬೀತುಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ; ಅದರ ಸುರಕ್ಷತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅವಧಿಯು ನಿನ್ನೆ ಮುಗಿದಿದೆ. ಇದು ತಪ್ಪು ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್‌ನಿಂದ ಅಥವಾ ಆಕ್ರಮಣಕಾರರು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿ ಒಳನುಸುಳಿರುವುದರಿಂದ ಆಗಿರಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನ ಗಡಿಯಾರವನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತ %{CURRENT_DATE} ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ. ಅದು ಸರಿಯಾಗಿದೆಯೇ? ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂನ ಗಡಿಯಾರವನ್ನು ನೀವು ಸರಿಪಡಿಸಿ ಹಾಗೂ ನಂತರ ಈ ಪುಟವನ್ನು ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಿ.}one{ಈ ಸರ್ವರ್ %{DOMAIN} ಆಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಸಾಬೀತುಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ; ಅದರ ಸುರಕ್ಷತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅವಧಿಯು # ದಿನಗಳ ಹಿಂದೆ ಮುಗಿದಿದೆ. ಇದು ತಪ್ಪು ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್‌ನಿಂದ ಅಥವಾ ಆಕ್ರಮಣಕಾರರು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿ ಒಳನುಸುಳಿರುವುದರಿಂದ ಆಗಿರಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನ ಗಡಿಯಾರವನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತ %{CURRENT_DATE} ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ. ಅದು ಸರಿಯಾಗಿದೆಯೇ? ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂನ ಗಡಿಯಾರವನ್ನು ನೀವು ಸರಿಪಡಿಸಿ ಹಾಗೂ ನಂತರ ಈ ಪುಟವನ್ನು ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಿ.}other{ಈ ಸರ್ವರ್ %{DOMAIN} ಆಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಸಾಬೀತುಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ; ಅದರ ಸುರಕ್ಷತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅವಧಿಯು # ದಿನಗಳ ಹಿಂದೆ ಮುಗಿದಿದೆ. ಇದು ತಪ್ಪು ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್‌ನಿಂದ ಅಥವಾ ಆಕ್ರಮಣಕಾರರು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿ ಒಳನುಸುಳಿರುವುದರಿಂದ ಆಗಿರಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನ ಗಡಿಯಾರವನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತ %{CURRENT_DATE} ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ. ಅದು ಸರಿಯಾಗಿದೆಯೇ? ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂನ ಗಡಿಯಾರವನ್ನು ನೀವು ಸರಿಪಡಿಸಿ ಹಾಗೂ ನಂತರ ಈ ಪುಟವನ್ನು ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಿ.}}
Translated by Chad Miller
Located in id: 1655462015569774233; intermediary: cmlpgrid v1
7429.
{1, plural,
=1 {This server could not prove that it is %{DOMAIN}; its security certificate is supposedly from tomorrow. This may be caused by a misconfiguration or an attacker intercepting your connection.}
other {This server could not prove that it is %{DOMAIN}; its security certificate is supposedly from # days in the future. This may be caused by a misconfiguration or an attacker intercepting your connection.}}
note: 'Details for an X509 certificate that is not yet valid [ICU Syntax]'
in: upstream/cr-47.0.2526.16/components/ssl_errors_strings.grdp, as IDS_CERT_ERROR_NOT_YET_VALID_DETAILS
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
{1,plural, =1{ಈ ಸರ್ವರ್ %{DOMAIN} ; ಆಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಸಾಬೀತುಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ; ಅದರ ಸುರಕ್ಷತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಬಹುಶಃ ನಾಳೆಯಿಂದ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು. ಇದು ತಪ್ಪು ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್‌ನಿಂದ ಅಥವಾ ಆಕ್ರಮಣಕಾರರು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿ ಒಳನುಸುಳಿರುವುದರಿಂದ ಆಗಿರಬಹುದು.}one{ಈ ಸರ್ವರ್ %{DOMAIN} ಆಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಸಾಬೀತುಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ; ಅದರ ಸುರಕ್ಷತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಬಹುಶಃ ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ # ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು. ಇದು ತಪ್ಪು ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್‌ನಿಂದ ಅಥವಾ ಆಕ್ರಮಣಕಾರರು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿ ಒಳನುಸುಳಿರುವುದರಿಂದ ಆಗಿರಬಹುದು.}other{ಈ ಸರ್ವರ್ %{DOMAIN} ಆಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಸಾಬೀತುಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ; ಅದರ ಸುರಕ್ಷತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಬಹುಶಃ ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ # ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು. ಇದು ತಪ್ಪು ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್‌ನಿಂದ ಅಥವಾ ಆಕ್ರಮಣಕಾರರು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿ ಒಳನುಸುಳಿರುವುದರಿಂದ ಆಗಿರಬಹುದು.}}
Translated by Chad Miller
Located in id: 1706954506755087368; intermediary: cmlpgrid v1
7430.
Server's certificate cannot be checked.
note: 'Description for being unable to check revocation status of an X509 certificate'
in: upstream/cr-47.0.2526.16/components/ssl_errors_strings.grdp, as IDS_CERT_ERROR_UNABLE_TO_CHECK_REVOCATION_DESCRIPTION
ಸರ್ವರ್‌ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
Translated by Chad Miller
Located in id: 2922350208395188000; intermediary: cmlpgrid v1
7431.
This server could not prove that it is %{DOMAIN}; its security certificate is not trusted by Chromium. This may be caused by a misconfiguration or an attacker intercepting your connection.
UNUSED: (not _google_chrome and is_ios) == False
note: 'Details for an X509 certificate with an invalid authority'
in: upstream/cr-47.0.2526.16/components/ssl_errors_strings.grdp, as IDS_CERT_ERROR_AUTHORITY_INVALID_DETAILS
ಈ ಸರ್ವರ್ %{DOMAIN} ಆಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಸಾಬೀತುಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ; ಅದರ ಸುರಕ್ಷತಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು Chromium ಮೂಲಕ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹವಾಗಿಲ್ಲ. ಇದು ತಪ್ಪು ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್‌ನಿಂದ ಅಥವಾ ಆಕ್ರಮಣಕಾರರು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿ ಒಳನುಸುಳಿರುವುದರಿಂದ ಆಗಿರಬಹುದು.
Translated by Chad Miller
Located in id: 5094747076828555589; intermediary: cmlpgrid v1
74277431 of 7431 results

This translation is managed by translation group launchpad-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chad Miller.