|
7427.
|
|
|
To establish a secure connection, your clock needs to be set correctly. This is because the certificates that websites use to identify themselves are only valid for specific periods of time. Since your device's clock is incorrect, Chromium cannot verify these certificates.
|
|
|
UNUSED: (not _google_chrome) == False
note: "Body text under an 'Advanced' button. Context: error shown when the browser can't load a page because the device's clock is wrong. This paragraph explains why a correct clock is necessary."
in: upstream/cr-47.0.2526.16/components/security_interstitials_strings.grdp, as IDS_CLOCK_ERROR_EXPLANATION
|
|
|
|
Biztonságos kapcsolat létrehozásához az órát pontosan be kell állítani. Ez azért szükséges, mert a webhelyek által az azonosításukra használt tanúsítványok csak adott ideig érvényesek. Mivel az eszköz órája nem pontos, a Chromium nem tudja ellenőrizni ezeket a tanúsítványokat.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 8738058698779197622; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
7428.
|
|
|
{1, plural,
=1 {This server could not prove that it is %{DOMAIN}; its security certificate expired yesterday. This may be caused by a misconfiguration or an attacker intercepting your connection. Your computer's clock is currently set to %{CURRENT_DATE}. Does that look right? If not, you should correct your system's clock and then refresh this page.}
other {This server could not prove that it is %{DOMAIN}; its security certificate expired # days ago. This may be caused by a misconfiguration or an attacker intercepting your connection. Your computer's clock is currently set to %{CURRENT_DATE}. Does that look right? If not, you should correct your system's clock and then refresh this page.}}
|
|
|
note: 'Details for an expired X509 certificate [ICU Syntax]'
in: upstream/cr-47.0.2526.16/components/ssl_errors_strings.grdp, as IDS_CERT_ERROR_EXPIRED_DETAILS
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
{1,plural, =1{A szerver nem tudta bizonyítani, hogy valóban a(z) %{DOMAIN} domainbe tartozik; biztonsági tanúsítványa tegnap lejárt. Ennek oka lehet konfigurációs hiba, de az is lehet, hogy egy támadó eltérítette az Ön kapcsolódását. Számítógépének órája jelenleg a következőre van állítva: %{CURRENT_DATE}. Ez megfelelőnek tűnik? Ha nem, állítsa be megfelelően a rendszer óráját, majd frissítse az oldalt.}other{A szerver nem tudta bizonyítani, hogy valóban a(z) %{DOMAIN} domainbe tartozik; biztonsági tanúsítványa # nappal ezelőtt lejárt. Ennek oka lehet konfigurációs hiba, de az is lehet, hogy egy támadó eltérítette az Ön kapcsolódását. Számítógépének órája jelenleg a következőre van állítva: %{CURRENT_DATE}. Ez megfelelőnek tűnik? Ha nem, állítsa be megfelelően a rendszer óráját, majd frissítse az oldalt.}}
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 1655462015569774233; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
7429.
|
|
|
{1, plural,
=1 {This server could not prove that it is %{DOMAIN}; its security certificate is supposedly from tomorrow. This may be caused by a misconfiguration or an attacker intercepting your connection.}
other {This server could not prove that it is %{DOMAIN}; its security certificate is supposedly from # days in the future. This may be caused by a misconfiguration or an attacker intercepting your connection.}}
|
|
|
note: 'Details for an X509 certificate that is not yet valid [ICU Syntax]'
in: upstream/cr-47.0.2526.16/components/ssl_errors_strings.grdp, as IDS_CERT_ERROR_NOT_YET_VALID_DETAILS
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
{1,plural, =1{A szerver nem tudta bizonyítani, hogy valóban a(z) %{DOMAIN} domainbe tartozik; biztonsági tanúsítványa elméletileg holnaptól érvényes. Ennek oka lehet konfigurációs hiba, de az is lehet, hogy egy támadó eltérítette az Ön kapcsolódását.}other{A szerver nem tudta bizonyítani, hogy valóban a(z) %{DOMAIN} domainbe tartozik; biztonsági tanúsítványa elméletileg # nap múlva lép érvénybe. Ennek oka lehet konfigurációs hiba, de az is lehet, hogy egy támadó eltérítette az Ön kapcsolódását.}}
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 1706954506755087368; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
7430.
|
|
|
Server's certificate cannot be checked.
|
|
|
note: 'Description for being unable to check revocation status of an X509 certificate'
in: upstream/cr-47.0.2526.16/components/ssl_errors_strings.grdp, as IDS_CERT_ERROR_UNABLE_TO_CHECK_REVOCATION_DESCRIPTION
|
|
|
|
A szerver tanúsítványát nem sikerült leellenőrizni.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 2922350208395188000; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
7431.
|
|
|
This server could not prove that it is %{DOMAIN}; its security certificate is not trusted by Chromium. This may be caused by a misconfiguration or an attacker intercepting your connection.
|
|
|
UNUSED: (not _google_chrome and is_ios) == False
note: 'Details for an X509 certificate with an invalid authority'
in: upstream/cr-47.0.2526.16/components/ssl_errors_strings.grdp, as IDS_CERT_ERROR_AUTHORITY_INVALID_DETAILS
|
|
|
|
A szerver nem tudta bizonyítani, hogy valóban a(z) %{DOMAIN} domainbe tartozik; biztonsági tanúsítványa a Chromium szerint nem megbízható. Ennek oka lehet konfigurációs hiba, vagy hogy egy támadó eltérítette az Ön kapcsolódását.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 5094747076828555589; intermediary: cmlpgrid v1
|