|
13.
|
|
|
You're signed in to Chrome!
|
|
|
note: 'The title of the modal dialog window that opens when the user chooses to use one click sign in.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_DIALOG_TITLE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_DIALOG_TITLE
|
|
|
|
Tem sessão iniciada no Chrome!
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid2871893339301912279; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
14.
|
|
|
The installer archive is corrupted or invalid. Please download Google Chrome again.
|
|
|
note: 'Error displayed when we can not open the installation archive.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_INVALID_ARCHIVE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_INVALID_ARCHIVE
|
|
|
|
O arquivo do programa de instalação está corrompido ou é inválido. Transfira de novo o Google Chrome.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid1001534784610492198; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
15.
|
|
|
Important information regarding your Chrome data
|
|
|
note: 'The title of the dialog to confirm linking the browser profile with the signed-in enterprise account'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_PROFILE_LINK_DIALOG_TITLE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_PROFILE_LINK_DIALOG_TITLE
|
|
|
|
Informações importantes acerca dos seus dados do Chrome
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid103396972844768118; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
16.
|
|
|
You're now signed in to Chrome! Your bookmarks, history, and other settings will be synced to your Google Account.
|
|
|
note: 'The body of the sync promo NTP bubble.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_BUBBLE_MESSAGE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_BUBBLE_MESSAGE
|
|
|
|
Tem agora sessão iniciada no Chrome! Os seus marcadores, o histórico e outras definições serão sincronizados com a sua Conta do Google.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid1061257178446858647; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
17.
|
|
|
Your preferences can not be read.
Some features may be unavailable and changes to preferences won't be saved.
|
|
|
note: 'Error displayed on startup when user preferences file can not be read'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PREFERENCES_UNREADABLE_ERROR
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PREFERENCES_UNREADABLE_ERROR
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não é possível ler as suas preferências. Algumas funcionalidades poderão estar indisponíveis e as alterações efetuadas às preferências não serão guardadas.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid1065672644894730302; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
18.
|
|
|
About &Chrome OS
|
|
|
UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
note: 'The text label of the About Chrome OS menu item'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT
|
|
|
|
Acerca do SO &Chrome
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid1104959162601287462; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
19.
|
|
|
Google Chrome didn't shut down correctly. To reopen the pages you had open, click Restore.
|
|
|
note: "Message shown when the last session didn't exit cleanly."
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SESSION_CRASHED_VIEW_MESSAGE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SESSION_CRASHED_VIEW_MESSAGE
|
|
|
|
O Google Chrome não foi correctamente encerrado. Para abrir novamente as páginas que estavam abertas, clique em Restaurar.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid1195935957447623558; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
20.
|
|
|
Your changes will take effect the next time you restart your device.
|
|
|
UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
note: "Notifies the user that he needs to restart Chrome OS. Shown next to a button that says 'Restart Now'."
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_FLAGS_RELAUNCH_NOTICE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_FLAGS_RELAUNCH_NOTICE
|
|
|
|
As alterações terão efeito da próxima vez que reiniciar o dispositivo.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid130631256467250065; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
21.
|
|
|
Get help with using Chrome
|
|
|
note: 'Text of the button which takes the user to the Chrome help page.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_GET_HELP_USING_CHROME
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_GET_HELP_USING_CHROME
|
|
|
|
Obter ajuda para utilizar o Chrome
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid1393853151966637042; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
22.
|
|
|
This computer already has a more recent version of Google Chrome. If the software is not working, please uninstall Google Chrome and try again.
|
|
|
note: 'Error displayed when higher version already exists.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_HIGHER_VERSION
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_HIGHER_VERSION
|
|
|
|
Este computador já tem uma versão mais recente do Google Chrome. Se o software não estiver a funcionar, desinstale o Google Chrome e tente novamente.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid1399397803214730675; intermediary: cmlpgrid v2
|