|
12.
|
|
|
Google Chrome cannot create an application shortcut because it cannot determine the current desktop environment.
|
|
|
note: 'Contents of the main label in the error dialog box when creating an application shortcut failed.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS_ERROR_LABEL
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS_ERROR_LABEL
|
|
|
|
Google Chrome getur ekki skapað hugbúnaðarskyndivísi vegna þess að hann getur ekki ákvarðað hið núverandi skjáborðsumhverfi.
|
|
Translated by
Stefán Örvar Sigmundsson
|
|
|
|
Located in
grdsid2680623880102270805; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
13.
|
|
|
You're signed in to Chrome!
|
|
|
note: 'The title of the modal dialog window that opens when the user chooses to use one click sign in.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_DIALOG_TITLE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_DIALOG_TITLE
|
|
|
|
Þú ert innskráð(ur) í Chrome!
|
|
Translated by
Stefán Örvar Sigmundsson
|
|
|
|
Located in
grdsid2871893339301912279; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
14.
|
|
|
The installer archive is corrupted or invalid. Please download Google Chrome again.
|
|
|
note: 'Error displayed when we can not open the installation archive.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_INVALID_ARCHIVE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_INVALID_ARCHIVE
|
|
|
|
Uppsetjarasafnið er spillt eða ógilt. Vinsamlega niðurhladdu Google Chrome aftur.
|
|
Translated by
Stefán Örvar Sigmundsson
|
|
|
|
Located in
grdsid1001534784610492198; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
15.
|
|
|
Important information regarding your Chrome data
|
|
|
note: 'The title of the dialog to confirm linking the browser profile with the signed-in enterprise account'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_PROFILE_LINK_DIALOG_TITLE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_PROFILE_LINK_DIALOG_TITLE
|
|
|
|
Mikilvægar upplýsingar varðandi Chrome-gögnin þín
|
|
Translated by
Stefán Örvar Sigmundsson
|
|
|
|
Located in
grdsid103396972844768118; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
16.
|
|
|
You're now signed in to Chrome! Your bookmarks, history, and other settings will be synced to your Google Account.
|
|
|
note: 'The body of the sync promo NTP bubble.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_BUBBLE_MESSAGE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_BUBBLE_MESSAGE
|
|
|
|
Þú ert núna innskráð(ur) í Chrome! Bókamerkin þín, saga og aðrar stillingar munu vera samstilltar við þinn Google-aðgang.
|
|
Translated and reviewed by
Stefán Örvar Sigmundsson
|
|
|
|
Located in
grdsid1061257178446858647; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
17.
|
|
|
Your preferences can not be read.
Some features may be unavailable and changes to preferences won't be saved.
|
|
|
note: 'Error displayed on startup when user preferences file can not be read'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PREFERENCES_UNREADABLE_ERROR
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PREFERENCES_UNREADABLE_ERROR
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kjörstillingarnar þínar er ekki hægt að lesa.
Sumir eiginleikar kunna að vera ótiltækir og breytingar á kjörstillingunum þínum verða ekki vistaðar.
|
|
Translated by
Stefán Örvar Sigmundsson
|
|
|
|
Located in
grdsid1065672644894730302; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
18.
|
|
|
About &Chrome OS
|
|
|
UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
note: 'The text label of the About Chrome OS menu item'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT
|
|
|
|
Um &Chrome-SK
|
|
Translated and reviewed by
Stefán Örvar Sigmundsson
|
|
|
|
Located in
grdsid1104959162601287462; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
19.
|
|
|
Google Chrome didn't shut down correctly. To reopen the pages you had open, click Restore.
|
|
|
note: "Message shown when the last session didn't exit cleanly."
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SESSION_CRASHED_VIEW_MESSAGE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SESSION_CRASHED_VIEW_MESSAGE
|
|
|
|
Google Chrome slökkti ekki rétt á sér. Til að enduropna síðurnar sem þú hafðir opnar, smelltu á Endurheimta.
|
|
Translated by
Stefán Örvar Sigmundsson
|
|
|
|
Located in
grdsid1195935957447623558; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
20.
|
|
|
Your changes will take effect the next time you restart your device.
|
|
|
UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
note: "Notifies the user that he needs to restart Chrome OS. Shown next to a button that says 'Restart Now'."
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_FLAGS_RELAUNCH_NOTICE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_FLAGS_RELAUNCH_NOTICE
|
|
|
|
Breytingarnar þínar munu taka gildi næst þegar þú endurræsir tækið þitt.
|
|
Translated and reviewed by
Stefán Örvar Sigmundsson
|
|
|
|
Located in
grdsid130631256467250065; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
21.
|
|
|
Get help with using Chrome
|
|
|
note: 'Text of the button which takes the user to the Chrome help page.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_GET_HELP_USING_CHROME
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_GET_HELP_USING_CHROME
|
|
|
|
Fá hjálp við að nota Chrome
|
|
Translated by
Stefán Örvar Sigmundsson
|
|
|
|
Located in
grdsid1393853151966637042; intermediary: cmlpgrid v2
|