Translations by Torsten Bronger

Torsten Bronger has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 58 results
1.
German
2010-04-15
Deutsch
2.
English
2010-04-15
Englisch
3.
Chinese
2010-04-15
Chinesisch
4.
Ukrainian
2010-04-15
Ukrainisch
5.
Russian
2010-04-15
Russisch
6.
French
2010-04-15
Französisch
7.
Dutch
2010-04-15
Niederländisch
8.
user
2010-04-15
Benutzer
10.
language
2010-04-15
Sprache
11.
operating system
2010-07-28
Betriebssystem
13.
user details
2010-04-15
Benutzerdetails
14.
name
2010-04-15
Name
15.
members
2010-04-15
Mitglieder
16.
confidential
2010-07-28
vertraulich
17.
topic
2010-07-28
Thema
18.
topics
2010-07-28
Themen
19.
Can edit all topics, and can add new topics
2010-07-28
Darf alle Themen ändern und darf neue Themen hinzufügen
20.
Can edit topics that he/she is a member of
2010-07-28
Darf Themen ändern, in denen er/sie Mitglied ist
21.
topic #{number} (confidential)
2010-07-28
Thema Nr. {number} (vertraulich)
22.
You mustn't use image and headings syntax in Markdown markup.
2010-04-15
Sie dürfen weder Bilder noch Überschriften in Markdown-Markup verwenden.
23.
Sandbox
2010-04-15
Sandkasten
24.
MarkdownMarkup
2010-04-15
MarkdownMarkup
25.
Markdown sandbox
2010-04-15
Markdown-Sandkasten
26.
Resource not found
2010-04-15
Ressource nicht gefunden
27.
The resource » <em>%(request_path)s</em> « could not be found. Please check that the URL is correct, and/or check that the denoted sample, process, reference etc is already in the database.
2010-04-15
Die Ressource » <em>%(request_path)s</em> « konnte nicht gefunden werden. Bitte überprüfen Sie, ob die URL korrekt ist und/oder die angegebene Probe, der angegebene Prozess, Zitation etc. schon in der Datenbank existiert.
28.
Internal Chantal error
2010-04-15
Interner Chantal-Fehler
29.
Log in
2010-04-15
Anmelden
30.
Internal server error
2010-04-15
Interner Server-Fehler
31.
You experienced an internal error in the Chantal server software. The administrators have been contacted already and will do their best in eliminating the bug. Typically, they will contact you as soon as the problem is tackled.
2010-04-15
Sie sind auf einen internen Fehler der Chantal-Serversoftware gestoßen. Die Administatoren wurden bereits benachrichtigt und werden ihr bestes tun, den Fehler zu beheben. Typischerweise werden sie Sie benachrichtigen, sobald der Fehler behoben ist.
32.
switch to %(language)s
2010-04-15
wechsle zu %(language)s
33.
Welcome,
2010-04-15
Willkommen,
34.
Main menu
2010-04-15
Hauptmenü
35.
Report feature wish or bug
2010-04-15
Bug oder Featurewunsch melden
36.
Help
2010-04-15
Hilfe
37.
Log out
2010-04-15
Abmelden
38.
Password change
2010-04-15
Passwort ändern
39.
Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly.
2010-04-15
Bitte geben Sie aus Sicherheitsgründen erst Ihr altes Passwort und darunter dann zweimal (um sicherzustellen, dass Sie es korrekt eingegeben haben) das neue Kennwort ein.
40.
Old password:
2010-04-15
Altes Passwort:
41.
New password:
2010-04-15
Neues Passwort:
42.
Confirm password:
2010-04-15
Passwort wiederholen:
43.
Change my password
2010-04-15
Mein Passwort ändern
44.
Chantal login
2010-04-15
Chantal-Login
45.
Your username and password didn't match. Please try again.
2010-04-15
Ihr Benutzername und Ihr Passwort passen nicht zusammen. Bitte versuchen Sie es noch einmal.
46.
Username
2010-04-15
Benutzername
47.
Password
2010-04-15
Passwort
48.
login
2010-04-15
Anmelden
49.
Thanks for spending some quality time with the Web site today.
2010-04-15
Vielen Dank, dass Sie hier ein paar nette Minuten verbracht haben.
50.
Log in again
2010-04-15
Erneut anmelden
51.
<p>Chantal uses the lightweight markup language “Markdown” for comments. It doesn't support images and headings though. As compensation, it adds implicit sample and sample series linking. Follow the help link at the top of the page for further information.</p> <p>Here, you can test the markup as you like. What you enter here is never saved.</p>
2010-04-15
<p>Chantal benutzt die einfache Auszeichnungssprache „Markdown“ für Kommentare. Es unterstützt allerdings weder Bilder noch Überschriften. Dafür fügt es automatische Verlinkung von Proben- und Probenseriennamen hinzu. Folgen Sie dem Hilfe-Link oben auf der Seite für weitere Informationen.</p> <p>Hier können Sie die Syntax nach Belieben testen. Nichts, was Sie hier eingeben, wird gespeichert.</p>
52.
Error in markup
2010-04-15
Fehler im Markup