Translations by cGmail Core Team
cGmail Core Team has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Go to Gmail Account
|
|
2009-08-24 |
Vai all'account Gmail
|
|
~ |
IMAP Auth Error
|
|
2009-08-24 |
IMAP errore di autorizzazione
|
|
~ |
IMAP Error
|
|
2009-08-24 |
Errore IMAP
|
|
~ |
Exception while parsing gmail feeds
|
|
2009-08-24 |
Si è verificato un errore facendo il parsing dei feeds gmail
|
|
~ |
Invalid username or password! Please check your settings!
|
|
2009-08-24 |
Nome utente o password non validi! Controlla le impostazioni!
|
|
~ |
Unknown
|
|
2009-08-24 |
Sconosciuto
|
|
~ |
Gmail Warning
|
|
2009-08-24 |
Gmail Warning
|
|
~ |
Gmail Error on account %s
|
|
2009-08-24 |
Errore gmail sull'account %s
|
|
~ |
Start Service
|
|
2009-08-24 |
Avvia il Servizio
|
|
~ |
H_elp
|
|
2009-08-24 |
A_iuto
|
|
~ |
You need pygtk >= 2.10 to run cgmail.
|
|
2009-08-24 |
Hai bisogno delle pygtk >= 2.10 per far funzionare cgmail.
|
|
~ |
cGmail service is not active!
|
|
2009-08-24 |
Il servizio cGmail non è attivo!
|
|
~ |
cGmail service is active
|
|
2009-08-24 |
Il servizio cGmail è attivo
|
|
~ |
POP3 Auth Error
|
|
2009-08-24 |
POP3 errore di autorizzazione
|
|
~ |
Always show status icon
|
|
2009-08-24 |
Mostra sempre l'icona di notifica
|
|
~ |
POP3 Error
|
|
2009-08-24 |
Errore POP3
|
|
~ |
Invalid Username or password for account %s@%s
|
|
2009-08-24 |
Nome utente o password non validi per l'account %s@%s
|
|
~ |
<b>Subject:</b>
|
|
2009-08-24 |
<b>Oggetto:</b>
|
|
~ |
<b>From:</b>
|
|
2009-08-24 |
<b>Da:</b>
|
|
~ |
<b>Box:</b> %s
|
|
2009-08-24 |
<b>Box:</b> %s
|
|
~ |
Open mail reader
|
|
2009-08-24 |
Apri il client di posta
|
|
2. |
cGmail
|
|
2009-08-24 |
cGmail
|
|
3. |
<b>Checker Type</b>
|
|
2009-08-24 |
<b>Tipo di controllore</b>
|
|
4. |
New Checker
|
|
2009-08-24 |
Nuovo controllore
|
|
6. |
_Account
|
|
2009-08-24 |
_Account
|
|
7. |
_Edit
|
|
2009-08-24 |
_Modifica
|
|
13. |
Login Informations
|
|
2009-08-24 |
Informazioni di Login
|
|
14. |
Password:
|
|
2009-08-24 |
Password:
|
|
15. |
Username:
|
|
2009-08-24 |
Nome Utente:
|
|
19. |
<b>Accounts</b>
|
|
2009-08-24 |
<b>Accounts</b>
|
|
20. |
<b>Autostart</b>
|
|
2009-08-24 |
<b>Avvia automaticamente</b>
|
|
21. |
<b>Checks Interval</b>
|
|
2009-08-24 |
<b>Intervallo tra i controlli</b>
|
|
22. |
<b>Commands</b>
|
|
2009-08-24 |
<b>Comandi</b>
|
|
23. |
<b>Errors</b>
|
|
2009-08-24 |
<b>Errori</b>
|
|
24. |
<b>Notifications</b>
|
|
2009-08-24 |
<b>Notifiche</b>
|
|
25. |
Advanced
|
|
2009-08-24 |
Avanzato
|
|
26. |
Check for new mails every (secs):
|
|
2009-08-24 |
Controlla la presenza di nuove mails ogni (secs):
|
|
27. |
Display notifications on new mails
|
|
2009-08-24 |
Mostra notifiche per le nuove mails
|
|
28. |
Exec this command on new mails
|
|
2009-08-24 |
Esegui all'arrivo di una mail
|
|
29. |
General
|
|
2009-08-24 |
Generale
|
|
30. |
Notify connection errors
|
|
2009-08-24 |
Notifica gli errori di connessione
|
|
31. |
Play a sound on new mails
|
|
2009-08-24 |
Emetti un suono all'arrivo di una mail
|
|
32. |
Preferences
|
|
2009-08-24 |
Preferenze
|
|
33. |
Start cGmail automatically with the Gnome Desktop
|
|
2009-08-24 |
Avvia cGmail automaticamnete con Gnome
|
|
34. |
Use a plain file
|
|
2009-08-24 |
Usa un file di testo
|
|
35. |
Use gnome keyring to store accounts
|
|
2009-08-24 |
Usa gnome keyring per memorizzare gli accounts
|
|
56. |
<b>Account Settings</b>
|
|
2009-08-24 |
<b>Impostazioni dell'account</b>
|
|
57. |
<b>Also check this Labels:</b>
|
|
2009-08-24 |
<b>Controlla anche queste etichette:</b>
|
|
58. |
Label
|
|
2009-08-24 |
Etichetta
|
|
60. |
Username:
|
|
2009-08-24 |
Nome Utente:
|