Translations by Siyu Zhang

Siyu Zhang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
~
You snatch and clobber %s
2013-11-11
你抓住了 %s并给与痛击。
~
<npcname> snatches and clobbers %s
2013-11-11
<npcname> 抓住了 %s并给与痛击。
~
One of the Five Deadly Venoms, and likely to be refactored to a mutation at the next save-compatibility breaker. Lizard Style docuses on using walls to your advantage.
2013-11-11
象征着世间五种剧毒生物之一,当你贴着墙壁时,毒蛛式能够发挥出最大的威力。
~
You have a long, thick, lizardlike tail. It helps you balance a bit but also makes a serviceable whip.
2013-11-11
你现在有了一根长长的、粗粗的...蜥蜴尾巴。它能够帮你在奔跑的时候增加一些平衡,同时还能当做一根很犀利的鞭子。
~
The research team headed by Dr. Isha has produced a concentrated form of mutagen that shows promising results for the treatment of many forms of disease. Testing reveals that it inhibits the body's pain responses while bolstering the immune system and natural regenerative capabilities, though a few troubling behavioral side effects have been reported.
2013-11-11
Isha博士的研究小组提交了一款综合型的变种药剂,据称可以有效地解决绝大部分的人类疾病。实验显示这款药剂能够在抑制人体的痛觉中枢的同时激发人体免疫系统的运作和人体自愈能力,虽然报告中也提到实验过程中实验对象产生了一些比较异常的反应和举动。
~
PE023 "Medical": Application and Findings
2013-11-11
PE023”医学“:应用及调查结果
~
Hoof. Talon. Tooth. Fight. Feed. Forward.
2013-11-11
蹄子、尾巴、尖牙,战斗、捕食、前行...
~
A knife consisting of a long somewhat sharpened spike and a thightly wrapped a rag as a handle. It makes a good melee weapon.
2013-11-11
一把小刀被组合在了一根长长的尖刺上,还用抹布裹成一个手柄,看起来是件不错的近战武器。
~
PE065 "Chimera": Best Practices
2013-11-11
PE065”奇美拉“:最佳实践报告
~
This is a small can of compressed air attached to a plastic horn. Pressing the button on top causes it to emit a loud honking sound.
2013-11-11
这罐压缩空气被安上了一个塑料的号角,只要轻轻按下罐子上的按钮,就会发出一阵吵闹的声响。
~
A huge duffel bag with backpack attached, both packed to the gills. Judging by the feel, a National Guard soldier could have packed this to be ready for deployment. /n Disassemble to unpack and enjoy.
2013-11-11
这是一个配有背带的超大行李袋,被绑得严严实实。从外形和材质上看,这应该是国民警卫队的标配。/n 解开之后就能放进很多很多的东西
2378.
This sheaf of papers-dated two weeks before all this started-describes some new chemical formula, and its effects on human subjects. It's stamped "APPROVED"...
2013-11-11
这叠文件上的日期是距大灾变发生两周前,详细分析了很多化学配方以及这些反应对于人体的影响。上面盖了一个鲜红的图章”同意“......
2380.
This sheaf of papers-dated the day before you evacuated-describes a new chemical formula in detail and supplies instructions for its use as some sort of ...crowd-control catalyst? That can't be right...
2013-11-11
这些文件上的日期是你接到疏散指令的前一天,详细描述了一个新发现的化学配方的应用和结果,并着重说明其在”群体意识控制催化“方面的显著效果......天哪,这是怎么回事?
2559.
Suitable for tropical retreats and Canadian artists alike.
2013-11-11
很适合带着去热带地区疗养...以及跟加拿大的艺术家们很般配。
7719.
You are many animals, and yet one.
2013-11-11
你是无数动物的集合体,然而你还是你。
8558.
The chemical department has come through with a stable mutagen cocktail. PE050 shows promise as an all-around genetic enhancement, with the worst side effect being digestive upset. The lack of macro-scale physical changes makes it ideal for both military and civilian applications.
2013-11-11
生化部门声称研究出了一种非常稳定的突变药剂。PE050中展示了这种药剂能够带来全面的基因层面上的促进和提升,以及可能造成的副作用最坏也不过是暂时的消化不良。由于不会造成人体外观上的明显变化,所以很适合在军用和民用上广泛推广。
8559.
Dr. Dionne's team has come up with an ambitious mutagenic cocktail, dubbed PE065. Though its effects are wildly polymorphic and unstable, to say the least, he suggests that several such mutants could effectively check the spread of reanimated XE037 infectees. We are looking into implementation methodology.
2013-11-11
Dionne博士的研究小组研发出了一款更强力的变种药剂,代号PE065。尽管这款新药剂的效果是那么的狂暴和不稳定...这么说吧,只要有少数几个使用了PE065的变种体,就能有效地全面激活XE037的感染者们。我们还是很期待这款新药剂的临床应用以及实践。
9118.
Your optic nerves and brain have mutated to catch up with your eyes, allowing you to see in the infrared spectrum.
2013-11-11
你的视觉神经与大脑已经随着你眼睛的变异而变异,现在你能使用红外线视觉了。
11270.
You hiss threateningly at %s
2013-11-11
你向着 %s发出嘶嘶的威胁声。
11271.
<npcname> hisses threateningly at %s
2013-11-11
<npcname> 对着 %s发出嘶嘶的威胁声。
11276.
You Snakebite %s
2013-11-11
你用蛇咬击中了 %s。
11277.
<npcname> Snakebites %s
2013-11-11
<npcname>用蛇咬击中了 %s。
11282.
Stinger Strike
2013-11-11
猩红毒针
11283.
Your Stinger Kick sends %s flying!
2013-11-11
你用毒针般的踢技把 %s 踢飞到了空中。
11284.
<npcname>'s Stinger Kick sends %s flying!
2013-11-11
<npcname> 用毒针般的踢技把 %s 踢飞到了空中。
11285.
Pincer Strike
2013-11-11
巨螯击
11286.
You punch %s with your Pincer Fist!
2013-11-11
你用巨钳般的前臂狠狠打向 %s。
11287.
<npcname> jabs %s with a Pincer Fist!
2013-11-11
<npcname> 用巨钳般的前臂狠狠打向 %s。
11297.
You make serpentine hand motions at %s
2013-11-11
你用毒蛇般蜿蜒曲折的招式击向了%s。
11298.
<npcname> makes serpentine hand motions at %s
2013-11-11
<npcname> 用毒蛇般蜿蜒曲折的招式击向了%s。